Translation of "He is about to" in German

As he is about to proceed, he notices something is wrong.
Dennoch will er Wells mit einer akkubetriebenen Kreissäge ermorden.
Wikipedia v1.0

He is about to leave for London.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen.
Tatoeba v2021-03-10

He is about to extinguish his conflagration in a sea of blood.
Er will seine Feuersbrunst mit einem Meer aus Blut löschen.
OpenSubtitles v2018

So why is he about to build his Park Avenue set...
Warum baut er dann das neue Set...
OpenSubtitles v2018

He is about to ride a bull who needs no introduction.
Er reitet einen Bullen, der keiner Vorstellung bedarf.
OpenSubtitles v2018

Why is he about to put his mouth on... her vagina?
Warum legt er seinen Mund auf ihre Vagina?
OpenSubtitles v2018

Because he is about to do the exact same thing to eliot.
Weil er genau das gleiche mit Eliot machen will.
OpenSubtitles v2018

And, you know, he is about to become the emperor, so...
Und, wie sie wissen, ist er der designierte Imperator.
OpenSubtitles v2018

Is he about to snatch them from me?
Will er sie mir etwa wegnehmen?
OpenSubtitles v2018

And he is about to prove... beyond a shadow of a doubt that one of you murdered Hastings.
Und er wird zweifelsfrei beweisen, dass einer von Ihnen Hastings ermordet hat.
OpenSubtitles v2018

Just before dawn, Hilary catches Burnett as he is about to hand over the bull.
Kurz vor Morgengrauen erwischt Hilary Burnett, als er den Stier übergeben will.
Wikipedia v1.0

He doesnt realize what tremendous forces he is about to conjure up.
Er ist sich nicht im Klaren darüber, welche gewaltigen Kräfte er entfesselt.
OpenSubtitles v2018