Translation of "He is considering" in German

Firstly, is he considering specific limits for the percentage of water which can be added?
Denkt er erstens an spezielle Obergrenzen für einen erlaubten Wasserzusatz?
Europarl v8

He is considering his creations as a language participating in the affirmation of space.
Er erwägt, seine Kreationen als Sprache in der Bejahung des Raumes teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

He is certainly not considering retiring the reliable JENZ machine yet.
Er denkt nicht daran, die zuverlässige JENZ-Maschine in den Ruhestand zu schicken.
ParaCrawl v7.1

Nathan is unsure, he is considering his mother.
Nathan ist unsicher, er will seine Mutter nicht im Stich lassen.
ParaCrawl v7.1

He is considering offering the course to interested Debian Developers.
Er zieht in Erwägung, diesen Kurs interessierten Debian-Entwicklern anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Among others he is considering requesting a review of the Gotovina case.
Er überlegt sich namentlich die Möglichkeit einer Revision des Gotovina-Prozesses.
ParaCrawl v7.1

The new President of the Commission, Mr Prodi, told us yesterday that he is in fact considering such an agency.
Der neue Kommissionspräsident Prodi hat gestern geäußert, er halte eine solche Agentur durchaus für möglich.
Europarl v8

He is considering funding them.
Er will das finanziell unterstützen.
OpenSubtitles v2018

Is he considering leaving her?
Will er sie liegen lassen?
OpenSubtitles v2018

He is considering paying moderators, but is also welcoming ideas from others (any willing to help him with moderating).
Er denkt darüber nach, Moderatoren zu bezahlen, ist aber auch für andere Ideen offen.
GlobalVoices v2018q4

Currently he is considering a freelance photographer engaged in the realization of personal photo projects.
Derzeit arbeitet er als freier Fotograf in der Realisierung von persönlichen Fotoprojekte engagiert bedenkt.
ParaCrawl v7.1

Jeff Lynne was so impressed by the eveneing, that he is considering more concerts in the future.
Jeff Lynne war von dem Konzert so begeistert, dass er weitere Konzerte nicht ausschließt.
ParaCrawl v7.1

I am glad to hear from the Commissioner that he is considering a new instrument to deal with price volatility post-2013.
Es freut mich zu hören, dass der Herr Kommissar ein neues Instrument in Betracht zieht, um nach 2013 gegen die Preisvolatilität vorgehen zu können.
Europarl v8

Indeed, in his introductory statement, the President said that he is considering establishing an independent authority under his own responsibility for screening impact assessments.
Der Präsident hat in seinem einführenden Statement ja gesagt, dass er daran denkt, eine unabhängige Stelle unter seiner eigenen Verantwortung einzurichten, die die Folgenabschätzung überprüft.
Europarl v8

Commissioner Verheugen, or rather Vice-President-designate Verheugen, said at his hearing in front of you in the European Parliament that he is considering setting up such a group.
Kommissar Verheugen, oder vielmehr der designierte Vizepräsident Verheugen, erklärte bei seiner Anhörung hier im Europäischen Parlament, dass er die Einsetzung einer solchen Gruppe in Betracht zieht.
Europarl v8

Does the Commissioner share this conclusion on the part of a Member States and if so, what concrete action is he considering taking with regard to the Romanian authorities?
Teilt der Kommissar diese Feststellung seitens eines Mitgliedstaates, und wenn ja, welche konkreten Maßnahmen gedenkt er hinsichtlich der rumänischen Regierung zu ergreifen?
Europarl v8

But I am glad the Commissioner has said he is considering what may be further desirable, so long as whatever is proposed is always practicable for EU industry and for exporters to the EU.
Aber ich freue mich über die Feststellung des Kommissars, dass er prüft, welche weiteren Maßnahmen wünschenswert wären, vorausgesetzt entsprechende Vorschläge sind für die EU-Industrie und Exporteure in die EU praktikabel.
Europarl v8

How honest and how good of a professional is he, considering that he comes from the most corrupted system in Moldova, the judiciary system?
Wie ehrlich und professionell kann dieser Mann sein, wenn man bedenkt, dass er aus dem korruptesten System Moldawiens kommt, nämlich dem Rechtssystem?
GlobalVoices v2018q4

What’s more, he is reportedly already considering mainstream Republicans for his cabinet, including former Speaker of the House Newt Gingrich, Tennessee Senator Bob Corker, Alabama Senator Jeff Sessions, and former Goldman Sachs executive Steven Mnuchin (who also advised his campaign).
Darüber hinaus soll er angeblich bereits Republikaner aus dem Parteiestablishment für sein Kabinett in Betracht ziehen, darunter den früheren Sprecher des Repräsentantenhauses Newt Gingrich, die Senatoren Bob Corker aus Tennessee und Jess Sessions aus Alabama und den ehemaligen Goldman-Sachs-Spitzenmanager Steven Mnuchin (der auch einer seiner Wahlkampfberater war).
News-Commentary v14

More specifically, he is considering making the application of the eligibility criteria for Objective 2 more flexible and extending the scope of the Community initiatives beyond the eligible areas.
Im einzelnen plant er eine weniger strenge Anwendung der Kriterien fuer die Foerderfaehigkeit unter Ziel 2 und eine Ausdehnung der Aktionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen auch auf nicht foerderfaehige Gebiete.
TildeMODEL v2018

Describing first the scientific background of the whole question, he is considering five main levels in the applications of genetic engineering to humans: ï.
Er beschreibt zunächst den wissenschaftlichen Hintergrund dieses Gebiets und nennt fünf Hauptebenen für die Anwendungen der Humangenetik :
EUbookshop v2

We have listened to the argument of the rapporteur and we have every confidence in the deliberate way in which he is considering what we should best do in the Political Affairs Committee.
Wir haben die Argumente des Berichterstatters zur Kenntnis genommen und setzen volles Vertrauen in die überlegte Art, in der er sich Gedanken darüber macht, was wir am besten im Politischen Ausschuß un ternehmen sollen.
EUbookshop v2

There is speculation that ECB boss Mario Draghi could offer further indications later this week that he is considering a quantitative easing scheme for the eurozone, similar to those taken by the UK and US during the financial crisis.
Es gibt Spekulationen dazu, dass der Leiter der EZB, Mario Draghi, im Verlauf dieser Woche weitere Angaben machen könnte, ob er eine quantitative Erleichterung für die Eurozone in Betracht zieht, entsprechend derjenigen, die von Großbritannien und den USA während der Finanzkrise vorgenommen wurden.
WMT-News v2019