Translation of "He made it" in German

He knows it, that is why he has made it.
Er weiß es, und deshalb hat er auch diese Erklärung abgegeben.
Europarl v8

I think he made it perfectly clear!
Ich denke, er hat das ganz deutlich gemacht!
Europarl v8

He also made it clear that any future recurrence of such incidents would not be tolerated.
Er stellte auch klar, dass solche Zwischenfälle künftig nicht mehr vorkommen dürfen.
Europarl v8

I should like to refer to three points he made in it.
Lassen Sie mich auf drei Punkte eingehen, die er darin angesprochen hat.
Europarl v8

In March 2015 he finally made it.
Letztlich hat er es im März 2015 geschafft.
GlobalVoices v2018q4

He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
Aus einem Zentner feinen Goldes machte er ihn und all sein Gerät.
bible-uedin v1

He made use of it to enter the church.
Er bediente sich dessen jetzt, um in die Kirche hineinzugelangen.
Books v1

Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Aus einem Zentner feinen Goldes machte er ihn und all sein Gerät.
bible-uedin v1

In the end he only made it back to base camp with Mutschlechner's help.
Nur mit Hilfe von Mutschlechner schaffte er es wieder ins Basislager.
Wikipedia v1.0

He made it for his sister.
Er tat es für seine Schwester.
Tatoeba v2021-03-10

And if He had willed He would have made it still.
Und hätte Er gewollt hätte Er ihn stillstehen lassen.
Tanzil v1

Had He willed, He could have made it still.
Wenn Er wollte, würde Er ihn fürwahr stillstehen lassen.
Tanzil v1

Yet they say, “He made it up.”
Oder sagen sie etwa: "Er hat sie erdichtet"?!
Tanzil v1

Had He willed, He would have made it still.
Wenn Er gewollt hätte, hätte Er ihn stillstehen lassen.
Tanzil v1

He made me do it.
Er hat mich dazu gebracht, es zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

Or do they say, “He made it up?”
Ob sie sagen werden: "Er hat es ersonnen?"
Tanzil v1