Translation of "He pays" in German

He pays no attention to others' feelings.
Er achtet die Gefühle anderer nicht.
Tatoeba v2021-03-10

He pays me a visit every now and then.
Er besucht mich ab und zu.
Tatoeba v2021-03-10

One fund manager admitted that he pays less tax than his cleaning lady.
Ein Fondsmanager hat zugegeben, dass er weniger Steuern zahlt als seine Putzfrau.
News-Commentary v14

He pays the bills, but I don't see him any oftener than I have to.
Er zahlt meine Rechnungen, aber wir sehen uns so selten wie möglich.
OpenSubtitles v2018

He pays me the same as he did before marrying me.
Er zahlt mir das Gleiche... wie vor unserer Hochzeit.
OpenSubtitles v2018

If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers.
Sind welche gezinkt, entschädigt er den Verlierer.
OpenSubtitles v2018

He pays me, I'm gonna set him up.
Wenn er mich bezahlt hat, leg ich ihn rein.
OpenSubtitles v2018

He pays the growers off in cash, maybe a couple of grand.
Er bezahlte bar, ein paar Tausend Dollar.
OpenSubtitles v2018

And he repents not that he pays your debt;
Und er nicht, dass er für Euch zahlt.
OpenSubtitles v2018

Yvonne, I love you, but he pays me.
Ich liebe dich, doch er bezahlt mich.
OpenSubtitles v2018

With my friends laughing, and if anybody cries, he pays for the dinner.
Alle müssen lachen, wenn sie hinter meinem Sarg hergehen.
OpenSubtitles v2018

For that he pays you $100, huh?
Und dafür zahlt er dir $100, ja?
OpenSubtitles v2018

The price he pays is easy to see.
Der Preis, den er bezahlt, ist leicht zu sehen.
OpenSubtitles v2018

If he pays you off tonight, you're through.
Wenn er heute Abend bezahlt, war's das für dich.
OpenSubtitles v2018