Translation of "Head in" in German

We have submitted some amendments which head in this direction.
Wir haben einige Änderungsanträge in dieser Richtung vorgelegt.
Europarl v8

Your predecessor is, today, the Head of State in Lithuania.
Ihre Vorgängerin ist heute das Staatsoberhaupt in Litauen.
Europarl v8

Europe has a sizeable head start in public transport.
Europa hat einen großen Vorsprung im Bereich des öffentlichen Verkehrs.
Europarl v8

Today and tomorrow see two Europes meeting head-on in this Chamber.
Heute und morgen begegnen sich in diesem Saal zwei Europa.
Europarl v8

The Belgian Presidency-in-Office shakes her head in disbelief.
Die belgische Ratsvorsitzende schüttelt ungläubig ihren Kopf.
Europarl v8

I am not prepared to indulge in short-term thinking and bury my head in the sand.
Ich bin nicht zu kurzfristigem Denken und zu einer Vogel-Strauß-Politik bereit.
Europarl v8

She bowed her head in silence.
Sie ließ den Kopf sinken und schwieg.
Books v1

Man injured in head tried to kiss my dad's hand.
Ein am Kopf verletzter Mann versucht die Hand meines Vaters zu küssen.
GlobalVoices v2018q4

She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision.
Sie schüttelte ungläubig ihren Kopf und versperrte Keverns Sicht.
WMT-News v2019

Levin clasped his head in his hands and ran out of the room.
Ljewin faßte sich an den Kopf und lief aus dem Zimmer hinaus.
Books v1

From 1892 to 1895 he was head of department in the General Staff.
Zwischen 1892 und 1895 war er Abteilungschef im Generalstab.
Wikipedia v1.0

Later, Arden's body is discovered in his room with his head smashed in.
Später wird Enoch Arden ermordet in seinem Zimmer aufgefunden.
Wikipedia v1.0

At the pool, she loses her glasses and hits her head then falls in the swimming pool.
Dabei verletzt sie sich jedoch am Kopf und fällt bewusstlos ins Becken.
Wikipedia v1.0