Translation of "Head injury" in German

The end of the war saw Otto with a head injury in a military hospital.
Das Kriegsende erlebte Otto mit einer Kopfverletzung in einem Lazarett.
Wikipedia v1.0

Sufentanil may obscure the clinical course of patients with head injury.
Sufentanil kann den klinischen Krankheitsverlauf bei Patienten mit Kopfverletzungen verschleiern.
ELRC_2682 v1

The F1 champion Michael Schumacher sustained a serious head injury.
Der Formel-1-Sieger Michael Schumacher erlitt eine schwere Kopfverletzung.
Tatoeba v2021-03-10

Opioids may obscure the clinical course of patients with head injury.
Bei Patienten mit Kopfverletzungen können Opioide den klinischen Verlauf verschleiern.
EMEA v3

He's had a traumatic head injury.
Nun, er hat eine traumatische Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018

Broken nose, broken ribs, maybe broken pelvis, probable head injury.
Nase und Rippen gebrochen, Becken vielleicht auch, Schädeltrauma möglich.
OpenSubtitles v2018

Dot was most concerned he shouldn't be travelling on the tram with a head injury.
Dot wollte nicht, dass er mit einer Kopfverletzung mit der Tram fährt.
OpenSubtitles v2018

I mean, you can get this type of head injury without losing your memory.
Man kann doch so eine Kopfverletzung haben, ohne Gedächtnisverlust zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it's normal with a head injury.
Ja, das ist normal bei Kopfverletzungen.
OpenSubtitles v2018

Maybe Simmons should check you again for a head injury.
Simmons sollte sich besser nochmal deine Kopfverletzung ansehen.
OpenSubtitles v2018

I need a scan to rule out a head injury.
Machen Sie einen Scan, um ein Schädeltrauma auszuschließen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it's the fresh air or a severe head injury.
Vielleicht ist es die frische Luft oder eine schwere Kopfverletzung.
OpenSubtitles v2018

My head injury, it's not getting any better.
Meine Kopfverletzung, es wird leider nicht besser.
OpenSubtitles v2018

Was it a blackout, a head injury?
War es ein Blackout, eine Kopfverletzung?
OpenSubtitles v2018

Other than the head injury, he's physically stable.
Bis auf die Kopfverletzung ist er körperlich gesund.
OpenSubtitles v2018

Due to the head injury, his cognitive abilities have suffered.
Durch die Kopfverletzung litt seine Wahrnehmungsfähigkeit.
OpenSubtitles v2018

I reported that Machaty sustained a head injury.
Ich habe berichtet,dass Machaty eine Kopfverletzung erlitten hat.
OpenSubtitles v2018

We still don't know how serious the head injury is.
Wir wissen nicht, wie ernst die Kopfverletzung ist.
OpenSubtitles v2018

Teddy's cousin said that he suffered a head injury.
Teddys Cousin sagte, Teddy hätte dabei eine Kopfverletzung erlitten.
OpenSubtitles v2018