Translation of "Headquarters" in German

It has already been implemented at headquarters and in each delegation.
Er wurde auch schon im Sitz und in jeder Vertretung umgesetzt.
Europarl v8

The Stability Pact has its headquarters in Brussels.
Der Stabilitätspakt hat seinen Sitz in Brüssel.
Europarl v8

The Commission has submitted a proposal concerning the establishment of the Agency headquarters in Pristina.
Die Kommission hat einen Vorschlag zum Sitz in Pristina gemacht.
Europarl v8

I support the idea of an EU Operational Military Headquarters being established.
Ich unterstütze die Idee der Einrichtung eines Hauptquartiers für Militäreinsätze der EU.
Europarl v8

Exceptionally, the headquarters may be in another third country.’
Ausnahmsweise kann sich der Sitz in einem anderen Drittland befinden.“
DGT v2019

You received me at the official headquarters of the Palestinian National Authority.
Sie empfingen mich am offiziellen Sitz der Palästinensischen Autonomiebehörde.
Europarl v8

The Agency shall have its headquarters in Brussels.
Die Agentur hat ihren Sitz in Brüssel.
DGT v2019

This agency, with its headquarters in Barcelona, should have the setting up of ITER as its primary objective.
Hauptziel dieser Agentur mit Sitz in Barcelona sollte der Bau von ITER sein.
Europarl v8

We must seek the most efficient location and headquarters.
Wir müssen den Ort und den Sitz auswählen, der am effizientesten ist.
Europarl v8