Translation of "Health insurance company" in German

Basically, everyone with statutory health insurance also has care insurance through the health insurance company.
Grundsätzlich ist jede und jeder gesetzlich Krankenversicherte auch über die Krankenkasse pflegeversichert.
ParaCrawl v7.1

You must register your family at a health insurance company.
Sie müssen Ihre Familie bei der Krankenversicherung anmelden.
CCAligned v1

Please clarify the assumption of costs with your health insurance company in advance.
Bitte klären Sie im Vorfeld die Kostenübernahme mit Ihrer Krankenkasse ab.
CCAligned v1

And what does the new basic tariff of the private health insurance company bring?
Und was bringt der neue Basistarif der privaten Krankenkasse?
ParaCrawl v7.1

Otherwise, students will have to take out basic insurance with a Swiss health insurance company.
Andernfalls müssen Sie bei einer Schweizer Krankenkasse eine Grundversicherung abschließen.
ParaCrawl v7.1

Direct billing to your health insurance company, if you have corresponding insurance cover in place.
Direkte Rechnungsstellung an Ihre Krankenkasse, sofern eine entsprechende Versicherungsdeckung vorliegt.
ParaCrawl v7.1

From this point onwards, the health insurance company covers 90% of the costs.
Ab dann übernimmt die Krankenkasse 90 Prozent der Kosten.
ParaCrawl v7.1

The Fribourg health insurance company, Avenir, has belonged to Groupe Mutuel Holding since 1997.
Die Freiburger Krankenkasse Avenir gehört seit 1997 zur Groupe Mutuel Holding.
ParaCrawl v7.1

The health insurance company pays a share of the costs from the start.
An den Kosten beteiligt sich die Krankenkasse von Anfang an.
ParaCrawl v7.1

Whenever possible, we recommend to register with a public health insurance company.
Wir empfehlen immer wenn es möglich ist die Anmeldung bei einer gesetzlichen Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1

In both cases you must contact a health insurance company before in enrollment.
In beiden Fällen müssen Sie vor der Einschreibung Kontakt mit einer Krankenkasse aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

No, we are not a partner of any health insurance company.
Nein, wir sind kein Partner einer Krankenversicherung.
CCAligned v1

Please consult your health insurance company about the coverage of the therapy.
Bitte konsultieren Sie Ihre Krankenkasse bezüglich den Beiträgen zur Therapie.
CCAligned v1

Payments by a health insurance company for which the company pays contributions will be deducted from this /
Zahlungen einer Krankenversicherung, für die die Firma Beiträge entrichtet, werden hierauf /
CCAligned v1

Please consult your health insurance company regarding the contributions to the therapy.
Bitte konsultieren Sie Ihre Krankenkasse bezüglich den Beiträgen zur Therapie.
CCAligned v1

You can receive an overview of all precautionary measures from your health insurance company.
Einen Überblick aller Vorsorgemaßnahmen erhalten Sie von Ihrer Krankenkasse.
ParaCrawl v7.1

Did I inform my bank and health insurance company about my departure?
Habe ich meine Bank und Krankenkasse über meine Abreise informiert?
ParaCrawl v7.1

We work with your German health insurance company.
Wir arbeiten mit Ihrer deutschen Krankenkasse zusammen.
ParaCrawl v7.1

We've just set up a health insurance company with our partner CPIC.
Zusammen mit unserem Partner CPIC haben wir gerade eine Krankenversicherung gegründet.
ParaCrawl v7.1

In this case, your health insurance company may pay for the operation.
In diesem Fall übernimmt gegebenenfalls Ihre Krankenkasse die Kosten der Operation.
ParaCrawl v7.1

Inform your health insurance company in good time if you want to become self-employed.
Informieren Sie Ihre Krankenkasse frühzeitig, wenn Sie sich selbständig machen wollen.
ParaCrawl v7.1

The exemption can be obtained by the health insurance company.
Die Befreiung von der Gebührenpflicht kann bei der Krankenkasse beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

This situation is unsatisfactory both for the health insurance company and the patient.
Diese Situation ist sowohl für die Krankenversicherung als auch den Patienten unbefriedigend.
ParaCrawl v7.1