Translation of "Hear back from" in German

Tom didn't expect to hear back from Mary so soon.
Tom hatte nicht erwartet, so früh Antwort von Maria zu erhalten.
Tatoeba v2021-03-10

So, I will call you later tonight when we hear back from the board.
Ich melde mich heute Abend, wenn wir vom Vorstand gehört haben.
OpenSubtitles v2018

I didn't expect to hear back from you so quickly.
Ich hatte nicht erwartet, so schnell wieder von Ihnen zu hören.
OpenSubtitles v2018

Alexi, did you hear back from that piece you texted?
Hast du was von der Schnitte gehört?
OpenSubtitles v2018

Did you ever hear back from Maura and Vic?
Hast du was von Maura und Vicki gehört?
OpenSubtitles v2018

Did you hear back from Hanna?
Hast du was von Hanna gehört?
OpenSubtitles v2018

You'll never hear back from them.
Sie werden nie mehr was davon hören.
OpenSubtitles v2018

I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg.
Ich sag Bescheid, wenn ich von Peg höre.
OpenSubtitles v2018

I'm waiting to hear back from the insurance company.
Ich warte auf Antwort von der Versicherung.
OpenSubtitles v2018

I'm waiting to hear back from Dana on that.
Ich warte noch darauf, es von Dana zu hören.
OpenSubtitles v2018

I'll book my crossing as soon as I hear back from Grandmama.
Ich buche meine Passage, sobald ich von Großmama höre.
OpenSubtitles v2018

Did we hear back from the lab?
Haben wir was aus dem Labor gehört?
OpenSubtitles v2018

I did not hear back from Marshal Cogburn and he did not appear.
Ich hörte nichts von Marshall Cogburn und er tauchte nie auf.
OpenSubtitles v2018