Translation of "Hear from you" in German

We would like to hear from you today about them.
Bitte erläutern Sie uns diese Punkte heute.
Europarl v8

We do not want to hear nice words from you.
Wir wollen keine schönen Worte mehr von Ihnen.
Europarl v8

I would like to hear some answers from you about that.
Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören.
Europarl v8

That is what we need to hear from you, but you have nothing to say on the subject!
Das müssen wir auch von Ihnen hören, dazu sagen Sie nichts!
Europarl v8

To hear this argument from you, the Commissioner for consumer protection, comes to me as something of a shock.
Dieses Argument von Ihnen als Verbraucherschutz-Kommissar zu hören, überrascht mich sehr.
Europarl v8

I thought I'd never hear from you again.
Ich dachte, ich würde nie mehr von Ihnen hören.
Tatoeba v2021-03-10

I'll expect to hear from you by Monday.
Ich erwarte, spätestens am Montag von Ihnen zu hören.
Tatoeba v2021-03-10

I don't wanna hear a word from you.
Ich will kein Wort von dir hören.
Tatoeba v2021-03-10

I want to hear it from you.
Ich will es von Ihnen hören.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I'll wait till I hear from you.
Nun, ich werde warten, bis ich von dir höre.
OpenSubtitles v2018

We'll hear from you when you get to Cairo.
Wir hören von Ihnen, wenn Sie in Kairo sind.
OpenSubtitles v2018

I don't want to hear from you again until the operation has been performed.
Ich möchte nichts mehr hören, bis die Operation durchgeführt ist.
OpenSubtitles v2018

What a pleasure to hear from you, sir.
Welche Freude, von Ihnen zu hören.
OpenSubtitles v2018

I'd like to hear it from you.
Ich will es von lhnen hören.
OpenSubtitles v2018

You'll hear from me if I don't hear from you.
Sie hören von mir, wenn ich nichts von Ihnen höre.
OpenSubtitles v2018