Translation of "Hearing of evidence" in German

The Public Prosecutor has aptly summed up the results of the hearing of evidence.
Die Staatsanwaltschaft hat das Ergebnis der Beweisaufnahme zutreffend zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

On hearing the evidence of witnesses the attacker was sentenced.
Nach der Abhörung der Zeugen wird der Angreifer verurteilt.
ParaCrawl v7.1

I'm still at the hearing of evidence.
Ich bin bei der Beweisaufnahme.
OpenSubtitles v2018

You're hearing the evidence of the conspiracy.
Sie hören die Beweise gerade.
OpenSubtitles v2018

For the purposes of ensuring that EUNAVFOR is able to provide timely assistance to Tanzania with attendance of witnesses from EUNAVFOR and the provision of relevant evidence, Tanzania shall notify EUNAVFOR of its intention to initiate criminal trial proceedings against transferred persons and the timetable for provision of evidence, and the hearing of evidence.
Um zu gewährleisten, dass die EUNAVFOR in der Lage ist, Tansania rechtzeitig durch die Entsendung von Zeugen der EUNAVFOR und die Beibringung von relevanten Beweismitteln zu unterstützen, gibt Tansania der EUNAVFOR seine Absicht bekannt, ein Strafverfahren gegen überstellte Personen einzuleiten, und teilt der EUNAVFOR den Zeitplan für die Beibringung von Beweismitteln und die Vernehmung von Zeugen mit.
DGT v2019

This is a clear step forward, but we are still faced with several difficulties in the area of judicial cooperation, such as in questions of the hearing of evidence and of jurisdiction.
Das ist ein deutlicher Schritt nach vorne, aber es gibt immer noch mehrere Probleme bei der juristischen Zusammenarbeit, unter anderem betreffend die Beweisaufnahme und die Jurisdiktion.
Europarl v8

Where the hearing of oral evidence of witnesses or experts is requested by a party, the Office shall determine in its decision the period within which that party must make known to the Office the names and addresses of the witnesses or experts.
Hat ein Beteiligter die Anhörung von Zeugen oder Sachverständigen beantragt, so legt das Amt in seiner Entscheidung den Zeitraum fest, in welchem dieser Beteiligte Name und Anschrift der Zeugen und Sachverständigen dem Amt mitteilen muss.
DGT v2019

There is nothing to indicate that, if the applicant had shown due diligence in preparing for the hearing, the taking of evidence could not have been completed in a single hearing.
Nichts deutet nämlich darauf hin, dass, wenn die Klägerin die erforderliche Sorgfalt aufgewandt hätte, die Beweisaufnahme nicht in einer einzigen Sitzung hätte stattfinden können.
EUbookshop v2

The Higher Regional Court attempts to overcome the concerns raised by the complainant by arguing that a comprehensive review pertaining to the facts and the law of the conviction in absence in appellate proceedings in Italy where a new hearing of evidence is “in any case not impossible”, is sufficient to safeguard the complainant’s rights.
Das Oberlandesgericht versucht, die Bedenken des Beschwerdeführers mit dem Argument auszuräumen, es genüge, wenn im italienischen Berufungsverfahren in der Sache eine umfassende tatsächliche und rechtliche Überprüfung der Abwesenheitsverurteilung stattfinde, im Rahmen derer eine erneute Beweisaufnahme „jedenfalls nicht ausgeschlossen“ sei.
ParaCrawl v7.1

We can assist in preparing for a hearing, the presentation of evidence, including explaining the rules of evidence, and the consequences of a judgment.
Wir können bei der Vorbereitung von Anhörungen, der Beweisführung, einschließlich der Darlegung der Beweisregeln, und den Folgen eines Gerichtsurteils Unterstützung zusichern.
ParaCrawl v7.1

Rather, also this source points out that second-instance proceedings as a rule are decided based on the case file and no new hearing of evidence is conducted.
Vielmehr wird auch hier darauf hingewiesen, dass das Verfahren in zweiter Instanz grundsätzlich ein Aktenverfahren sei und keine erneute Beweisaufnahme stattfinde.
ParaCrawl v7.1

However, it cannot be inferred from the judgment that the person convicted in absentia who was not aware of the first-instance proceedings is, from the outset, not granted the right to a hearing of evidence.
Der Entscheidung kann allerdings nicht entnommen werden, dass dem in Abwesenheit Verurteilten, der keine Kenntnis von dem erstinstanzlichen Verfahren hatte, von vornherein kein Recht auf Durchführung einer Beweisaufnahme zustünde.
ParaCrawl v7.1

In the Court's opinion, therefore, the disclosure of private e-mails and contact addresses within the scope of the hearing of evidence only represented a minor encroachment upon the employee's personal rights and did not lead to a prohibition of the appraisal of evidence.
Das Bekanntwerden privater Emails und Kontaktadressen im Rahmen der Beweisaufnahme stellte somit nach Auffassung des Gerichts nur einen geringen Eingriff in das Persönlichkeitsrecht des Arbeitnehmers dar und führte nicht zu einem Beweisverwertungsverbot.
ParaCrawl v7.1

Based on the submissions made by the complainant, it is therefore to be feared that Italian law does not afford him the opportunity of a new hearing of evidence in appellate proceedings.
Das Vorbringen des Beschwerdeführers lässt daher befürchten, dass ihm die Möglichkeit, eine erneute Beweisaufnahme im Berufungsverfahren zu erwirken, nach italienischem Recht nicht sicher eröffnet ist.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, the hearing of evidence showed convincingly enough that those transfer requests could not be recognised as existent.
Die Beweisaufnahme hat zu meiner Überzeugung hinlänglich deutlich gezeigt, dass jene Versetzungsgesuche nicht als existent erkannt werden konnten.
ParaCrawl v7.1

The hearing of evidence resulted in that the plaintiff thereby was recruited that the money was as safe in the fund as time deposits however evenly with safe 8% interest.
Die Beweisaufnahme ergab, dass der Kläger damit geworben wurde, dass das Geld im Fonds so sicher sei wie Festgeld aber eben mit sicheren 8 % Zinsen.
ParaCrawl v7.1

Even the hearing of the evidence was not accurate, since the attorney had been turned down by office manager Zhang Xiaohong all three times when he went to the courthouse to examine and copy the documents on file.
Selbst die Anhörung zu den Beweismitteln war nicht ausreichend, da die Anwälte durch den Bürodirektor Zhang Xiaohong dreimal abgelehnt wurden, als sie zum Gerichtsgebäude gingen, um die Dokumente zu prüfen und auf Datei zu kopieren.
ParaCrawl v7.1

The court shall also order a new hearing of evidence in the main hearing, upon application by the accused who had been absent by default at the trial at the first instance and if he shows that he was unable to appear due to events of a coincidental nature, or force majeure, or because he was not aware of the decree summoning him to appear, provided that he is not responsible for these circumstances or that he has not deliberately evaded taking note of the trial proceedings if the summons to the first instance was served on the defence counsel in the cases provided for in Article 159, Article 161 section 4 and Article 169.
Das Gericht ordnet außerdem die Erneuerung des Beweisverfahrens in der Hauptverhandlung an, wenn der in erster Instanz säumige Angeklagte einen entsprechenden Antrag stellt und den Beweis erbringt, dass er wegen Zufalls, wegen höherer Gewalt oder deswegen, weil er keine Kenntnis vom Ladungsdekret erhalten hatte, nicht erscheinen konnte, freilich vorausgesetzt, dass dieser Umstand im gegebenen Fall nicht auf sein Verschulden zurückzuführen ist oder dass er sich, wenn die Ladung zum Verfahren erster Instanz durch Aushändigung an den Verteidiger in den in Artikeln 159, 161, Absatz 4, und 169 vorgesehenen Fällen erfolgt ist, nicht willentlich der Kenntnisnahme von den Verfahrenshandlungen entzogen hat.
ParaCrawl v7.1

According to section 3 of that Article, the court only orders a new hearing of evidence on its own accord if it considers this to be indispensable.
Nach dessen Absatz 3 wird die erneute Durchführung des Beweisverfahrens von Amts wegen nur angeordnet, wenn sie das Gericht für unbedingt erforderlich hält.
ParaCrawl v7.1

The complainant asserted in a substantiated manner that the Italian procedural law did not provide him with the opportunity to have a new hearing of evidence at the appeals stage.
Der Beschwerdeführer hat substantiiert dargelegt, dass ihm das italienische Prozessrecht nicht die Möglichkeit eröffne, eine erneute Beweisaufnahme im Berufungsverfahren zu erwirken.
ParaCrawl v7.1

It is intended as a useful tool for daily work in court proceedings and is structured according to the various stages of proceedings (preparatory hearing, taking of evidence, etc.).
Es ist als tägliches Werkzeug bei der Verhandlungsführung gedacht und anhand der verschiedenen Verfahrensabschnitte (vorbereitende Tagsatzung, Beweisaufnahme) strukturiert.
ParaCrawl v7.1

Since the law generally accepts that matters considered by our society and hence our courts to be patently true are not necessarily always so - old 'truths' are forever being upset by new findings - written German law grants the defense the right to disestablish 'self-evidentness' and thus to open the doors for further hearing of evidence.
Da nach allgemeiner Rechtsprechung das in unserer Gesellschaft und somit vor Gericht für offenkundig wahr Gehaltene nicht auch wahr sein muss - neue Erkenntnisse werfen immer wieder alte "Wahrheiten" über den Haufen -, gesteht das geschriebene Gesetz der Verteidigung das Recht zu, die Offenkundigkeit selber zu erschüttern und damit die Beweisaufnahme neuerlich zu eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Now, so that you will be aware as you hear the evidence of the legal claim-
Nun, jetzt wo Ihnen bekannt ist, wie Sie gehört haben, dass die Beweisführung des Rechtsanspruchs...
OpenSubtitles v2018

The Dutch Supreme Court said that appeals judges had been wrong to reject a prosecution request to hear the evidence of two new witnesses.
Der niederländische Oberste Gerichtshof beschloss, die Berufungsrichter hätten die Anforderung der Anklage nicht ablehnen sollen, die Zeugenaussagen von zwei neuen Zeugen anzuhören.
ParaCrawl v7.1

Since trials against alleged NSG criminals are being held in higher instances right from their start because of the gravity of the alleged crime (which denies the defendants a second instance with a hearing of evidences), this leads to a situation where the Courts have absolutely free hand regarding the ‘interpretation’ of the statements of witnesses and defendants.
Da Prozesse gegen angebliche NSG-Straftäter wegen der Schwere der ihnen unterstellten Tat von Anfang an vor diesen höheren Instanzen geführt werden (wodurch man in zudem eine zweite Tatsacheninstanz verwehrt), heißt dies, daß die Gerichte in der Urteilsbegründung bei der Interpretation von Zeugenaussagen und Einlassungen der Angeklagten freie Hand haben.
ParaCrawl v7.1

Since trials against alleged NSG criminals are being held in higher instances right from their start because of the gravity of the alleged crime (which denies the defendants a second instance with a hearing of evidences), this leads to a situation where the Courts have absolutely free hand regarding the 'interpretation' of the statements of witnesses and defendants.
Da Prozesse gegen angebliche NSG-Straftäter wegen der Schwere der ihnen unterstellten Tat von Anfang an vor diesen höheren Instanzen geführt werden (wodurch man in zudem eine zweite Tatsacheninstanz verwehrt), heißt dies, daß die Gerichte in der Urteilsbegründung bei der Interpretation von Zeugenaussagen und Einlassungen der Angeklagten freie Hand haben.
ParaCrawl v7.1