Translation of "Heartfelt greetings" in German

With these sentiments I offer my heartfelt greetings to you all.
Mit diesen Gefühlen grüße ich euch alle von Herzen.
ParaCrawl v7.1

Many heartfelt greetings and let us remain in contact!
Ganz liebe Grüße und lass uns in Verbindung bleiben!
ParaCrawl v7.1

We would like to thank you for your collaboration, and extend our heartfelt greetings.
Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleiben mit freundlichen Grüßen,
CCAligned v1

I offer heartfelt greetings to my German-speaking brothers and sisters.
Von Herzen grüße ich alle Brüder und Schwestern deutscher Sprache.
ParaCrawl v7.1

Dear Elena, I send you my heartfelt greetings.
Heiliger Vater: Liebe Elena, ich grüße dich von Herzen.
ParaCrawl v7.1

Dear colleagues, We are sending you our heartfelt and militant greetings from Berlin.
Liebe Kollegen und Kolleginnen, Wir senden euch herzliche, kämpferische Grüße aus Berlin.
ParaCrawl v7.1

All children and adults send you their heartfelt greetings and thanks.
Alle, Kinder und Erwachsene, lassen Sie alle grüßen und bedanken sich bei Ihnen.
ParaCrawl v7.1

I return my heartfelt greetings to them and invoke all good to each one and to every family.
Ich erwidere sie von Herzen und erbitte für jeden und für alle Familien alles Gute.
ParaCrawl v7.1

On this significant occasion I would ask that you kindly convey my heartfelt greetings to the members of the Presidency and all the citizens of your country.
Bei diesem bedeutsamen Anlaß möchte ich Sie bitten, den Mitgliedern des Staatspräsidiums und allen Bürgern Ihres Landes meine herzlichen Grüße zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1

From this holy place, I wish to extend my heartfelt greetings to all Christians in Jerusalem: I would like to assure them that I remember them affectionately and that I pray for them, being well aware of the difficulties they experience in this city.
Von diesem heiligen Ort aus möchte ich außerdem einen herzlichen Gruß an alle Christen von Jerusalem richten: Ich möchte ihnen versichern, dass ich mit Liebe an sie denke und für sie bete, da ich sehr wohl um die Schwierigkeit ihres Lebens in der Stadt weiß.
ParaCrawl v7.1

Dear Deacons and Seminarians, you have a special place in the Pope’s heart, and so I extend to you too my most fraternal and heartfelt greetings.
Liebe Diakone und Seminaristen, an euch, die ihr im Herzen des Papstes einen besonderen Platz einnehmt, richte ich ebenfalls einen sehr herzlichen, brüderlichen Gruß.
ParaCrawl v7.1

After we all exchanged heartfelt greetings, we all started toward the tables, saying our thanks and then consuming the good and abundant meal, shared by Kisjonah, who with his wife and daughters still had not left Me, and who had much to talk about with Mary and the two brothers.
Als wir uns also gegenseitig überaus herzlich begrüßt haben, begeben wir uns alle zu Tische, verrichten das Dankgebet und verzehren dann das gute und reichliche Mahl, an dem Kisjonah, der Mich samt Weib und Töchtern bis jetzt nicht verließ, recht fröhlichen Anteil nahm und sich viel mit Maria und den zwei Brüdern besprach.
ParaCrawl v7.1

Respected Dear Friends and Viewers,I send my heartfelt love and greetings to everyone for a happy new year.
Geachtete liebe Freunde und Interessierte, ich sende jedem meine von Herzen kommende Liebe und Grüße für ein glückliches Neues Jahr.
ParaCrawl v7.1

I extend heartfelt greetings to all of you: to the sick, their carers, the priests engaged in pastoral ministry at the Shrine, to the Sisters of Our Lady of Mercy, to the members of the “Faustinum” and to all those present.
Ich grüße euch alle von Herzen: die Kranken, die Betreuer, die Priester, die sich in diesem Heiligtum der Seelsorge widmen, die Schwestern der Muttergottes von der Barmherzigkeit, die Mitglieder des »Faustinum« und alle anderen.
ParaCrawl v7.1

We send you heartfelt greetings of solidarity for the 1st of May, from the peace center Tamera in southern Portugal.
Wir senden euch einen herzlichen, solidarischen Gruß zum 1. Mai aus dem Friedenszentrum Tamera im südlichen Portugal.
ParaCrawl v7.1

As we see in the new year, I extend heartfelt greetings to all the people and service personnel who devoted their all for the cause of socialist construction sharing the same mind and pace with our Party in the eventful days of last year, and wish that homes across the country will brim with affection, hope and happiness.
Zum Neujahr entbiete ich dem gesamten Volk und allen Offizieren und Soldaten der Volksarmee, die in den bewegenden Tagen des vergangenen Jahres mit unserer Partei Atem und Schritt hielten und sich hingebungsvoll für den sozialistischen Aufbau einsetzten, herzliche Grüße und wünsche allen Familien des ganzen Landes Liebe, Hoffnung und viel Glück.
ParaCrawl v7.1

Guests from Germany and a group from Staffelstein in Bohemia extended heartfelt greetings from Bavaria and the Bohemian Forest.
Liebe Gäste aus Deutschland und eine Gruppe "Staffelsteiner" aus Böhmen überbrachten den Boriern herzliche Grüsse aus Bayern und dem Böhmerwald.
ParaCrawl v7.1

The workers of Latvia send their German brothers heartfelt greetings and are firmly convinced that the hour of victory of the socialist revolution will strike not only throughout Germany, but all over the world soon.
Die Arbeiter Lettlands senden ihren deutschen Brüdern innige Grüße und sind fest davon überzeugt, daß die Siegesstunde der sozialistischen Revolution nicht nur in ganz Deutschland, sondern in der ganzen Welt bald schlagen werde.
ParaCrawl v7.1

"I am sending my gratitude, heartfelt love and greetings to all the great countries and their great leaders, to all the divine religious leaders, to the extraordinary great supporters of peace and unity, and to my friends and students all over the world.
Meister Karma Tanpai Gyaltshen "Ich sende meine Dankbarkeit, herzliche Liebe und Grüße allen großen Ländern und ihren großen Führern, allen göttlichen Religionsführern, den außerordentlichen großen Unterstützern von Friedens und Einheit und meinen Freunden und Schülern überall auf Welt.
ParaCrawl v7.1

Master Karma Tanpai Gyaltshen "I am sending my gratitude, heartfelt love and greetings to all the great countries and their great leaders, to all the divine religious leaders, to the extraordinary great supporters of peace and unity, and to my friends and students all over the world.
Meister Karma Tanpai Gyaltshen "Ich sende meine Dankbarkeit, herzliche Liebe und Grüße allen großen Ländern und ihren großen Führern, allen göttlichen Religionsführern, den außerordentlichen großen Unterstützern von Friedens und Einheit und meinen Freunden und Schülern überall auf Welt.
ParaCrawl v7.1

We renew to all of you our heartfelt greetings Tiziana, Matt, Roberto and Luigi (Translated with Google Translate)
Wir erneuern zu allen von Ihnen unseren herzlichen Grüße Tiziana, Matt, Roberto und Luigi (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Heartfelt greetings to Erich Brekmühl on his 75th birthday from Marie Hamsun written June 1960 in this beautiful edition of Pan with Olaf Gulbranssons cover design.
Einen herzlichen Gruß an Erich Brekmühl zu seinem 75. Geburtstag von Marie Hamsun geschrieben in Juni 1960 in dieser wunderschöne Ausgabe von Pan mit Olaf Gulbranssons Umschlag.
ParaCrawl v7.1