Translation of "Heat supply" in German

Furthermore, it is producing sections for water and heat supply, and assumes coating services.
Außerdem stellt es Profile für die Wasser- und Wärmeversorgung her und übernimmt Beschichtungsarbeiten.
TildeMODEL v2018

This measure suffices in the case of gas cooking, since the heat supply can be abruptly cut off.
Beim Gaskochen genügt diese Maßnahme, da die Wärmezufuhr schlagartig unterbrochen werden kann.
EuroPat v2

The heat supply is cut back, and 50 g of ethanolamine are added in the course of 15 minutes.
Unter verminderter Wärmezufuhr werden innerhalb von 15 Minuten 50 g Ethanolamin zulaufen lassen.
EuroPat v2

This takes place without external heat supply (adiabatically).
Dies geschieht ohne äussere Wärmezufuhr (adiabatisch).
EuroPat v2

This permits an intense heat supply and a temporal shortening of the shrinking operation.
Dies ermöglicht eine intensive Wärmezufuhr und eine zeitliche Verkürzung des Schrumpfvorgangs.
EuroPat v2

This occurs without any energy supply, particularly without heat supply.
Dies geschieht ohne jegliche Energiezufuhr, insb. ohne Wärmezufuhr.
EuroPat v2

The vendor can regulate the heat supply to the grill with the regulator 11.
Der Verkäufer kann die Wärmezufuhr zum Grill über die Regler 11 regulieren.
EuroPat v2

This pressure can be measured and regulated via the heat supply.
Dieser Druck kann gemessen und über die Wärmezufuhr geregelt werden.
EuroPat v2

The heat supply at 23 and the addition of moisture at 24 can also be controlled there.
Hier kann auch die Wärmezufuhr 23 und die Feuchtigkeitszugabe 24 geregelt werden.
EuroPat v2

The gas dynamics of the heat supply (combustion) in a combustion chamber can be of various types.
In einer Brennkammer sind gasdynamisch verschiedene Arten der Wärmezufuhr (Verbrennung) möglich.
EuroPat v2

The first extended nip is used substantially to supply heat.
Der erste Breitnip dient im Wesentlichen der Wärmezufuhr.
EuroPat v2

Fresh air must be supplied separately and its delivery is independent upon heat supply accordingly.
Die Frischluftzufuhr muß separat erfolgen und ist somit unabhängig von der Wärmezufuhr.
EuroPat v2

The installations of ÖKOTHERM® are suitable for all applications of heat supply.
Die Installationen von ÖKOTHERM® sind für alle Anwendungen zur Wärmeversorgung geeignet.
CCAligned v1

Heat supply via the district heating network, automated natural ventilation and night cooling of the class rooms.
Wärmeversorgung über Fernwärmenetz, automatisierte natürliche Lüftung und Nachtsauskühlung der Klassenräume.
ParaCrawl v7.1

Let us take over all tasks relating to your heat supply.
Überlassen Sie uns alle Aufgaben rund um die Wärmeversorgung.
CCAligned v1

The basic problems of heat supply are the following:
Die Grundprobleme der Wärmeversorgung sind folgende:
CCAligned v1

Framework conditions for grid-bound heat supply have changed.
Die Rahmenbedingungen für die leitungsgebundene Wärmeversorgung haben sich geändert.
ParaCrawl v7.1