Translation of "Heavily dependent" in German

The economies of many Member States are heavily dependent on agriculture and farming.
Die Volkswirtschaften vieler Mitgliedstaaten sind massiv abhängig von der Landwirtschaft und bäuerlichen Betrieben.
Europarl v8

Many developing countries are heavily dependent on high carbon-emitting sources of energy.
Viele Entwicklungsländer sind dringend auf Energiequellen mit einem hohen Kohlenstoffausstoß angewiesen.
Europarl v8

In some countries, such as El Salvador, people are heavily dependent on food.
In einigen Ländern wie El Salvador ist die Bevölkerung stark von Nahrungsmitteln abhängig.
Europarl v8

The islands are heavily dependent on the public sector too.
Auch auf den öffentlichen Sektor sind die Inseln sehr stark angewiesen.
Europarl v8

The province's economy is heavily dependent on large mining, metallurgical, and chemical production complexes.
Die Provinz ist stark von Bergbau, Metallurgie und chemischer Industrie abhängig.
Wikipedia v1.0

Its economy is heavily dependent on the oil fields of southern Trinidad and the refinery at Pointe-à-Pierre.
Durch die Raffinerie Pointe-à-Pierre wurde die Stadt schwer abhängig von der Erdölproduktion.
Wikipedia v1.0

The real risk lies in countries that are heavily dependent on oil.
Die wirklichen Probleme finden in Ländern statt, die stark vom Öl abhängen.
News-Commentary v14

Electricity generation will be heavily dependent on gas.
Die Stromerzeugung wird in hohem Maße vom Gas abhängig sein.
TildeMODEL v2018

At the same time, however, the economy has become heavily dependent on this sector.
Gleichzeitig wurde die Wirtschaft allerdings von dieser Branche stark abhängig.
TildeMODEL v2018

In the energy field, Lithuania is heavily dependent on nuclear power generation.
Im Energiebereich hängt Litauen stark von der Kernenergieerzeugung ab.
TildeMODEL v2018

ASEAN is heavily dependent on the global market.
Die ASEAN ist weitgehend abhängig vom Ausland.
TildeMODEL v2018

Corsica's GDP is heavily dependent on the tertiary sector.
Das BIP Korsikas ist sehr stark vom tertiären Sektor abhängig.
TildeMODEL v2018

PETs are heavily dependent on the evolution of ICT.
Technologien zum Schutz der Privatsphäre hängen stark von der Entwicklung von IKT ab.
TildeMODEL v2018

Success is heavily dependent on skillful collaboration.
Erfolg hängt stark von gekonnter Zusammenarbeit ab.
TED2020 v1

The EEC as it then was was heavily dependent on Imports for most basic food products.
Europa war bei den meisten Grundnahrungsmitteln stark von Einfuhren abhängig.
EUbookshop v2

Accordingly, Hongqiao's aluminum factories are heavily dependent on coal-generated electricity.
Dementsprechend sind Hongqiaos Aluminiumfabriken stark abhängig von durch Kohle erzeugten Strom.
WikiMatrix v1

Flights are heavily weather dependent due to fog and crosswind.
Flüge sind stark wetterabhängig, aufgrund von Nebel und Seitenwinden.
WikiMatrix v1

The region's economy is heavily dependent on large mining, metallurgical and chemical production complexes.
Die Provinz ist stark von Bergbau, Metallurgie und chemischer Industrie abhängig.
WikiMatrix v1

Its economy is still heavily dependent on agriculture.
Die Wirtschaft ist immer noch stark abhängig von der Landwirtschaft.
WikiMatrix v1