Translation of "Heavily regulated" in German

In the best of worlds, the US financial sector will emerge from the crisis smaller and more heavily regulated.
Im Bestfall wird der US-Finanzsektor kleiner und strenger reguliert aus der Krise hervorgehen.
News-Commentary v14

Clearly, major distribution platforms like Facebook need to be more heavily regulated.
Große Plattformen wie Facebook müssen auf jeden Fall stärker reguliert werden.
News-Commentary v14

The investigation has shown that the Argentinian market is heavily regulated by the State.
Die Untersuchung ergab, dass der argentinische Markt vom Staat massiv reguliert wird.
DGT v2019

Historically, utility rates in the US were heavily regulated.
In der Geschichte der US waren Gebührensätze streng reguliert.
OpenSubtitles v2018

In the UK, the high-cost short-term credit market is heavily regulated.
Im Vereinigten Königreich ist der hochpreisige kurzfristige Kreditmarkt stark reguliert.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it is heavily regulated at European level.
Gleichzeitig ist er auf europäischer Ebene stark reguliert.
ParaCrawl v7.1

Fishing might be allowed with a purchased license, but it is heavily regulated.
Das Fischen ist mit einem gekauften Führerschein gestattet, ist jedoch streng reglementiert.
CCAligned v1

Traditionally, many of these markets were heavily regulated within the EU.
Traditionell waren viele dieser Märkte innerhalb der EU stark reguliert.
ParaCrawl v7.1

Production and sale would be heavily regulated.
Produktion und Verkauf würden streng reguliert.
ParaCrawl v7.1

Both nationally and internationally, the pharmaceutical industry is heavily regulated.
Die Pharmaindustrie ist auf nationaler und internationaler Ebene stark reguliert.
ParaCrawl v7.1

Pharmaceutical production is one of the most heavily regulated industries.
Die Pharmaproduktion ist eines der strengsten regulierten Bereiche.
ParaCrawl v7.1

There is no market which is as heavily regulated as the energy sector.
Kein Markt ist so stark reguliert wie der Energiesektor.
ParaCrawl v7.1

The insurance industry is already heavily regulated and is continuously challenged by ever-stricter rules.
Die Versicherungswirtschaft ist bereits stark reguliert und wird mit immer strikteren Regelungen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

The work of non-governmental organisations is heavily regulated.
Die Arbeit von Nichtregierungsorganisationen ist stark reglementiert.
ParaCrawl v7.1

Politicians should be privately funded through donations, etc., and that should be heavily regulated.
Politiker sollten privat über Spenden usw. finanziert werden, und das sollte man stark regulieren.
Europarl v8

But these areas are already heavily regulated, indeed massively over-regulated, by EU legislation already on the statute book.
Diese Bereiche werden von den EU-Rechtsvorschriften allerdings bereits stark reguliert, ja sogar stark überreguliert.
Europarl v8

The investigation has shown that the Indonesian domestic market of biodiesel is heavily regulated by the State.
Die Untersuchung ergab, dass der indonesische Inlandsmarkt für Biodiesel massiv vom Staat reguliert wird.
DGT v2019

Professional services are heavily regulated, barriers to competition are amongst the highest within the Union.
Freiberufliche Tätigkeiten sind stark reguliert und die Wettbewerbsschranken zählen zu den höchsten in der Union.
DGT v2019

Although progress has been made in the context of the Hartz reform, labour markets in particular remain heavily regulated.
Obwohl im Zusammenhang mit der Hartz-Reform Fortschritte erzielt wurden, sind insbesondere die Arbeitsmärkte stark reguliert.
TildeMODEL v2018