Translation of "Heavy" in German

I am well aware that we all bear a heavy responsibility.
Meines Erachtens tragen wir alle eine schwere Verantwortung.
Europarl v8

Beef producers were already facing heavy financial losses before the BSE crisis.
Die Rindfleischproduzenten hatten schon vor der BSE-Krise schwere finanzielle Einbußen.
Europarl v8

Heavy arms have been used in conflicts that have already claimed thousands of victims.
Schwere bewaffnete Auseinandersetzungen haben bereits Tausende von Opfern gefordert.
Europarl v8

Are you not aware that there are heavy weapons?
Wissen Sie nicht, daß es harte Waffen gibt?
Europarl v8

Widows in the Netherlands pay a very heavy price for this.
Die Witwen in den Niederlanden bezahlen dafür einen sehr hohen Preis.
Europarl v8

A charter is too heavy and unsuitable an instrument for this.
Eine Charta ist hierfür ein zu schweres und ungeeignetes Mittel.
Europarl v8

He and his family have paid a heavy price for what is a personal matter.
Seine Familie und er haben einen hohen Preis für diese Privatangelegenheit bezahlt.
Europarl v8

Emissions from heavy goods vehicles are contributing more and more to carbon dioxide emissions due to the increasing number of consignments.
Die Emissionen aus schweren Nutzfahrzeugen tragen aufgrund vermehrter Transporte zunehmend zur CO2-Emission bei.
Europarl v8

As a result of this, they have taken on extremely heavy economic and social responsibilities.
Sie sind daher extrem hohe wirtschaftliche und soziale Verpflichtungen eingegangen.
Europarl v8

The Greek people are paying a heavy price.
Das griechische Volk zahlt einen hohen Preis.
Europarl v8

Moreover, businesses are faced with heavy administrative burdens and high tax compliance costs.
Außerdem werden Unternehmen mit hohen administrativen Hürden und steuerlichen Befolgungskosten konfrontiert.
Europarl v8

Human rights were dealt a heavy blow at the time of the presidential elections in December 2010.
Den Menschenrechten wurde bei den Präsidentschaftswahlen im Dezember 2010 ein harter Schlag zugefügt.
Europarl v8

The elusive international community bears a heavy responsibility for this.
Hier trägt die Völkergemeinschaft eine schwere Verantwortung.
Europarl v8