Translation of "Height" in German

However, Mr President, at the height of the evening, we ran out of petrol.
Doch am Höhepunkt des Abends, Herr Präsident, ging das Benzin aus.
Europarl v8

Even the dwarves should pull themselves up to their full height at long last.
Selbst die Zwerge sollten sich endlich zu ihrer vollen Größe aufrichten.
Europarl v8

In Hungary, for example, a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted.
In Ungarn wäre für ein Hotel dieser Höhe beispielsweise eine Sprinkleranlage Pflicht.
Europarl v8

Select here the value which represents the height of the local neighborhood.
Wählen Sie hier den Wert, der die Höhe der direkten Nachbarschaft repräsentiert.
KDE4 v2

Enter the height of a unit from tic to tic.
Geben Sie die Höhe einer Einheit von Skalenstrich zu Skalenstrich ein.
KDE4 v2

And it was at the height of the Cold War.
Und es war der Höhepunkt des Kalten Krieges.
TED2020 v1

That was at the height of the peace process.
Das war auf dem Höhepunkt des Friedensprozesses.
News-Commentary v14

A fall from such a height is seldom perpendicular.
Ein Sturz von solcher Höhe geschieht selten in senkrechter Richtung.
Books v1

Sets the height of the window, in pixels.
Legt die Höhe des Hauptfensters in Pixeln fest.
KDE4 v2

By using this slider you can control the height of the rows in the agenda view.
Mit diesem Schieberegler können Sie die Höhe der Zeilen in der Planansicht einstellen.
KDE4 v2

Set Width and Height to screen resolution.
Breite und Höhe auf Bildschirmauflösung setzen.
KDE4 v2

What it means is all the guys were lying about their height.
Das bedeutet, dass alle Männer über ihre Größe gelogen haben.
TED2013 v1.1

I've also entered in her age, her gender and her height.
Ich habe auch ihr Alter, ihr Geschlecht und ihre Größe eingegeben.
TED2020 v1

My arm span is exactly equal to my height.
Meine Spannweite entspricht exakt meiner Größe.
TED2020 v1