Translation of "Height above ground" in German

A steel ball is mounted at some known fixed height above ground within an evacuated apparatus.
Eine Stahlkugel wird in einem evakuierten Apparat auf eine definierte Höhe gehoben.
ParaCrawl v7.1

Geostrophical wind can depend on height above the ground.
Der geostrophische Wind kann von der Höhe abhängen.
ParaCrawl v7.1

Something new here is the determination of precise height above the ground by means of lasers.
Ein Novum ist die Bestimmung der genauen Höhe über Grund mittels Laser.
ParaCrawl v7.1

When the height above ground decreases, the shadow moves closer to the base of the vertical.
Vermindert sich die Höhe über Grund, rückt der Schatten näher zum Fußpunkt des Lots.
EuroPat v2

The statement that the speed of sound is related to the height above ground is not correct.
Die Aussage, dass die Schallgeschwindigkeit mit der Höhe über Grund zusammenhängt ist falsch.
ParaCrawl v7.1

In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).
In der Höhe: über dem Boden mindestens 350 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm wenn die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes von 1500 mm nicht zulässt und zulässige Leuchten nicht angebracht sind).
DGT v2019

The maximum height above ground shall be measured from the highest point and the minimum height from the lowest point of the apparent surface in the direction of the reference axis.
Die größte Höhe über dem Boden ist vom höchsten und die kleinste Höhe vom niedrigsten Punkt der sichtbaren leuchtenden Fläche aus in Richtung der Bezugsachse zu messen.
DGT v2019

The height above the ground of the centre of the surface shall be defined by the manufacturer within the lines that bound the device horizontally.
Die Höhe der Flächenmitte über dem Boden muss vom Hersteller innerhalb der horizontalen Begrenzungslinien der Schutzeinrichtung festgelegt werden.
DGT v2019

To determine the lower, upper and lateral limits of the illuminating surface only screens with horizontal or vertical edges shall be used to verify the distance to the extreme edges of the vehicle and the height above the ground.
Zur Bestimmung der unteren, der oberen und der seitlichen Begrenzung der leuchtenden Fläche werden nur Blenden mit horizontalem oder vertikalem Rand verwendet, um den Abstand zu den äußersten Punkten des Fahrzeugs und zur Höhe über dem Boden zu überprüfen.
DGT v2019

Where the (maximum and minimum) height above the ground clearly meets the requirements of the Regulation, the exact edges of any surface need not be determined.
Entspricht die (größte und kleinste) Höhe über dem Boden ganz offensichtlich den Vorschriften der Regelung, so brauchen bei keiner Fläche die genauen Ränder bestimmt zu werden.
DGT v2019

In height: above the ground, not less than 350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm for O1 and O2 categories of vehicles, or if for any other categories of vehicles the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm).
In der Höhe: über dem Boden mindestens 350 mm, höchstens 1500 mm (2100 mm bei Fahrzeugen der Klassen O1 und O2 oder wenn bei anderen Fahrzeugklassen die Form des Aufbaus die Einhaltung des Wertes von 1500 mm nicht zulässt).
DGT v2019

The height above the ground of the centre of the surface must be defined by the manufacturer within the lines that bound the device horizontally.
Die Höhe der Flächenmitte über dem Boden muss vom Hersteller innerhalb der horizontalen Begrenzungslinien der Schutzeinrichtung festgelegt werden.
DGT v2019