Translation of "Held over" in German

All these things were held over at the time at that meeting of the Council.
All diese Dinge sind auf diesem damaligen Ratstreffen vertagt worden.
Europarl v8

It was held over from the January part-session until this part-session.
Ihre Behandlung wurde von der Januar-Sitzung auf die jetzige vertagt.
Europarl v8

The remaining items will be held over to the vote tomorrow.
Die übrigen Tagesordnungspunkte werden auf die morgige Abstimmung vertagt.
Europarl v8

Stanley dies and a trial is held over the destination of his soul.
Stan stirbt und es wird Gericht gehalten über den Bestimmungsort seiner Seele.
Wikipedia v1.0

The girls have now been held captive for over five months.
Die Mädchen befinden sich mittlerweile seit über fünf Monaten in Geiselhaft.
News-Commentary v14

The participants in the cartel held over 90% of the European market for MCAA.
Die an der Kartellbildung Beteiligten kontrollierten über 90 % des europäischen MCE-Marktes.
TildeMODEL v2018

Agenda items 8 and 9 may be held over, depending on the progress of the meeting
Die Tagesordnungspunkte 8 und 9 könnten je nach Verlauf der Sitzung verschoben werden.
TildeMODEL v2018

Four working sessions will be held over the next two days.
In den kommenden beiden Tagen werden dazu vier Arbeitssitzungen stattfinden.
TildeMODEL v2018

Four sessions of the EU-China Human Rights dialogue have been held over the last two years.
In den zurückliegenden zwei Jahren haben vier Tagungen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattgefunden.
TildeMODEL v2018

More events are being held all over Europe.
Darüber hinaus werden in ganz Europa weitere Veranstaltungen stattfinden.
TildeMODEL v2018