Translation of "Held void" in German

The question of liability arises where one of the parties to an agreement which is held to be void under Article 85(2) acted in good faith and the other in bad faith.
Bei einem nach Artikel 85 Absatz 2 nichtigen Vertrag stellt sich die Frage nach der Haftung, wenn eine der Parteien gutgläubig, die andere jedoch bösgläubig gehandelt hat.
EUbookshop v2

If any provision of the present General Terms and Conditions of Sale shall be held void or unenforceable for any reason whatsoever (legal, regulatory or following a judicial decision), it shall not affect the validity of the remaining provisions.
Sollte sich eine oder mehrere Bestimmungen der vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen als ungültig, nichtig oder aus welchen Gründen auch immer (gesetzlich, reglementarisch oder in Folge einer gerichtlichen Entscheidung) nicht anwendbar erweisen, bleiben die anderen Bestimmungen davon unberührt./p >
ParaCrawl v7.1

If any provision of this EULA is held to be void, invalid, unenforceable or illegal, the other provisions shall continue in full force and effect.
Falls Bestimmungen dieses EULAs als ungültig, nicht vollstreckbar oder gesetzeswidrig betrachtet werden, sind die anderen Bestimmungen weiterhin gültig und wirksam.
ParaCrawl v7.1

A Should any provision of this Agreement be held to be void, invalid, unenforceable or illegal by a court, the validity and enforceability of the other provisions shall not be affected thereby.
A Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung als nichtig, ungültig, nicht durchsetzbar oder illegal durch ein Gericht, die Gültigkeit und durchsetze Kraft der anderen Bestimmungen wird dadurch nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

Should any provision of this Agreement be held to be void or invalid, that fact will not affect any other provision, and the remainder of this Agreement will be construed to most closely give effect to the parties' intentions.
Sollte eine dieser Vertragsbestimmungen nichtig oder ungültig werden, hat dieser Umstand keine Auswirkung auf die weiteren Vertragsbestimmungen und die restlichen Bestimmungen dieses Vertrags werden so ausgelegt, dass Sie den Absichten der Parteien so gut wie möglich entsprechen.
ParaCrawl v7.1

If one or more provisions of these general terms and conditions at any time, in whole or in part, held to be void or destroyed if they are, moreover, in these general conditions provisions apply in full.
Wenn eine oder mehrere Bestimmungen in diesen allgemeinen Bedingungen an irgendeinem Moment oder teilweise ungültig oder werden zerstörtes vollständiges gewesen sind, dann es des Remains außerdem in diesen allgemeinen Bedingungen völlig vereinbart von der Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Should any provision of these Terms be held invalid, void, or otherwise unenforceable, that provision shall be deleted, but all other provisions, as well as the remaining portion (if any) of the invalid, void or unenforceable provision, shall continue in full force and effect.
Sollte eine Bestimmung dieser AGB ungültig, nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so wird diese Bestimmung gelöscht. Alle anderen Bestimmungen sowie die restlichen Bestandteile (falls anwendbar) der ungültigen, nichtigen oder nicht durchsetzbaren Bestimmung, bleiben weiterhin in Kraft und wirksam.
ParaCrawl v7.1