Translation of "Hell of a time" in German

Gentlemen, we've got four questions to answer and not a hell of a lot of time.
Gentlemen, wir müssen vier Fragen beantworten und haben nicht sehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Hell of a good time to be Robert Boston.
Ist 'ne gute Zeit, um Robert Boston zu sein.
OpenSubtitles v2018

It's a hell of a long time.
Das ist eine verdammt lange Zeit.
OpenSubtitles v2018

You picked a hell of a time for a reunion.
Du hast dir einen verdammt guten Zeitpunkt für ein Wiedersehen ausgesucht.
OpenSubtitles v2018

Well, you picked a hell of a time to come back.
Also, du hast dir einen verdammt schlechten Zeitpunkt ausgesucht.
OpenSubtitles v2018

I have put a hell of a lot of time into managing this town.
Ich habe verdammt viel Zeit in die Verwaltung dieser Stadt gesteckt.
OpenSubtitles v2018

It's a hell of a time for him to discover a backbone.
Beschissener Zeitpunkt, sein Rückgrat zu entdecken.
OpenSubtitles v2018

It takes a hell of a lot less time to kill a man.
Es braucht eine Menge weniger Zeit, einen Mann zu töten.
OpenSubtitles v2018

Hell of a time to lose your powers of speech.
Falscher Zeitpunkt um die Macht über die Sprache zu verlieren.
OpenSubtitles v2018