Translation of "Help of" in German

With the help of such a system, our work will be coherent and efficient.
Mithilfe eines solchen Systems werden wir unsere Arbeit kohärent und effizient gestalten können.
Europarl v8

It is an extraordinary mechanism but it still requires a great deal of help.
Es ist ein außerordentlicher Mechanismus, aber es bedarf immer noch großer Unterstützung.
Europarl v8

It requires the help of every single community.
Es erfordert die Unterstützung jeder einzelnen Gemeinschaft.
Europarl v8

I hope this will also be of help in terms of future developments.
Ich hoffe, daß dies auch für die Weiterentwicklung hilft.
Europarl v8

With the help of their financial controller proper arrangements will now be legislated for.
Mit Unterstützung dieses Finanzkontrolleurs sollen jetzt angemessene Rechtsvorschriften erarbeitet werden.
Europarl v8

In this way we could also help improve transparency of cost in the internal market in electricity.
Wir könnten damit auch zu einer Verbesserung der Kostenklarheit im gemeinsamen Elektrizitätsmarkt beitragen.
Europarl v8

We protest against the elimination of political opponents in Ukraine with the help of the judicial system.
Wir protestieren gegen die Ausschaltung politischer Gegner in der Ukraine mithilfe des Justizsystems.
Europarl v8

Also, the help of those working in the postal sector has been invaluable.
Auch die Hilfe der im Postsektor Tätigen war unschätzbar wertvoll.
Europarl v8

What can Europe do to help the reconstruction of the Algerian nation?
Was kann Europa tun, um zu einer Wiederherstellung der algerischen Nation beizutragen?
Europarl v8

So quite a lot is already happening, with the help also of the private sector.
Es geschieht also da schon einiges, auch mit Hilfe der Privaten.
Europarl v8

That does not help any of us to make progress.
Das hilft uns allen nicht weiter.
Europarl v8

Without the help of a number of Italian banks, the fraud committed through the financial pyramids could never have taken place.
Ohne Unterstützung einiger italienischer Banken wäre der Betrug der Pyramiden-Investmentfirmen nicht möglich gewesen.
Europarl v8

It will really help the companies of the European Union.
Er wird den Unternehmen der Europäischen Union wirklich helfen.
Europarl v8

Which procedure will help us out of this dilemma?
Welches Verfahren hilft uns aus diesem Dilemma?
Europarl v8

With the help of computer technology an immediate registration will go to the registrar.
Mit Hilfe der Datentechnik ist eine unmittelbare Registrierung beim Verantwortlichen möglich.
Europarl v8

That would mark the end of this help, this effective help of marketing.
Das wäre ein Ende dieser Hilfe, dieser effektiven Hilfe des Marketing.
Europarl v8

With the help of implants their sense of well-being can be restored.
Mithilfe von Implantaten kann hier wieder ein Gleichgewicht hergestellt werden.
Europarl v8

Now we can mobilise and coordinate the help and assistance of all Member States.
Jetzt können wir die Hilfe und Unterstützung aller Mitgliedstaaten mobilisieren und koordinieren.
Europarl v8