Translation of "Help on" in German

We should help Moldova on this road.
Wir sollten der Republik Moldau auf diesem Weg helfen.
Europarl v8

Then, Europe had to rely on help from the United States of America.
Damals musste Europa sich auf die Hilfe der Vereinigten Staaten von Amerika verlassen.
Europarl v8

In particular, Isobel's help on the complex comitology issues is very much appreciated.
Besonders Isobels Hilfe bei den komplexen Ausschussverfahren ist sehr zu würdigen.
Europarl v8

The Solidarity Fund, in conjunction with existing environmental and agricultural programmes, could help on a truly lasting basis.
Der Solidaritätsfonds in Verbindung mit bestehenden Umwelt- und Agrarprogrammen könnte wirklich nachhaltig helfen.
Europarl v8

We have to help them on the path to prosperity.
Wir müssen sie auf dem Weg zum Wohlstand unterstützen.
Europarl v8

We want to help Turkey on its path to true democracy and the rule of law.
Wir wollen der Türkei auf ihrem Weg zu wirklicher Demokratie und Rechtsstaatlichkeit helfen.
Europarl v8

We shall help you on that long march ...
Wir werden Sie auf diesem langen Marsch unterstützen...
Europarl v8

We can help them on the path to Europe.
Wir können ihnen helfen auf dem Weg nach Europa.
Europarl v8

Can you help us on that, Mr Hökmark?
Können Sie uns hier weiterhelfen, Herr Hökmark?
Europarl v8

This one can help cut down on accidents.
Dieser erste Schritt kann dazu beitragen, die Unfälle zu verringern.
Europarl v8

Is anyone going to help her on her adventure?
Hilft ihr jemand bei ihrem Abenteuer?
TED2020 v1

This policy can also help on the fiscal front.
Diese Politik kann auch an der fiskalischen Front helfen.
News-Commentary v14

Unfortunately, in many cases, help is not on the way.
In vielen Fällen steht leider auch keine Hilfe zur Verfügung.
News-Commentary v14

Here, Carter, help him on with his waist-coat.
Hier Carter, helfen Sie ihm ein wenig mit seiner Weste.
Books v1

All this would help put debt on a downward trajectory.
All dies würde dazu beitragen, dass die Schuldenlast nach unten geht.
TildeMODEL v2018

He stressed that the JCC should help build on this move forward.
Der GBA sollte dazu beitragen, auf diesen Schritt aufzubauen.
TildeMODEL v2018

That will help them take on the world and succeed;
Dies würde ihnen dabei helfen, weltweit erfolgreich zu sein;
TildeMODEL v2018

Well, how does that help us on this?
Und wie soll uns das dabei weiterhelfen?
OpenSubtitles v2018