Translation of "Herculean" in German

Given this debt mountain, the government faces a Herculean task.
Der Staat steht angesichts dieses Schuldenberges vor einer Herkulesaufgabe.
ParaCrawl v7.1

The Swiss dairy industry faces a Herculean task.
Die Schweizer Milchwirtschaft steht vor einer Herkulesaufgabe.
ParaCrawl v7.1

First of all, it offers you herculean toughness along with supernatural performance.
Erstens bietet es Ihnen herkulische Stärke zusammen mit übernatürlichen Leistung.
ParaCrawl v7.1

It is a herculean—some would say Sisyphean—task.
Es ist eine Herkulesaufgabe - manche würde sogar sagen Sisyphusarbeit.
ParaCrawl v7.1

He deserves the full support of the international community in undertaking this Herculean task.
Bei dieser Herkulesaufgabe verdient er die volle Unterstützung der internationalen Staatengemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

As a teenager, he already possessed a herculean strength.
Schon als Teenager hatte er eine herkulische Stärke.
ParaCrawl v7.1

The Herculean Task is to not let valuable performance go to waste.
Die Herkulesaufgabe ist, wertvolle Performance nicht liegen zu lassen.
CCAligned v1

This makes the edition of a corpus of the Venetian coinage truly a Herculean task.
Darum ist die Herausgabe eines Corpus der venezianischen Münzprägung eine herkulische Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

First of all, it gives you herculean strength in addition to extraordinary efficiency.
Erstens bietet es Ihnen herkulische Stärke zusammen mit außergewöhnlichen Effizienz.
ParaCrawl v7.1

Let us work together to master this Herculean task.
Lassen Sie uns alle daran mitarbeiten, dass wir diese Herkulesaufgabe gemeinsam bewältigen.
ParaCrawl v7.1

A Herculean task will have to be tackled sooner or later.
Eine Herkulesaufgabe wird früher oder später auch in Syrien zu bewältigen sein.
ParaCrawl v7.1

Managing a client load from marketing to sales can be a Herculean task.
Teilen eine Client-Last vom Marketing bis zum Vertrieb verwalten kann eine Herkules-Aufgabe sein.
ParaCrawl v7.1

The mental change alone is probable a Herculean task that is next to impossible.
Allein die „geistige Veränderung“ dürfte eine kaum zu bewältigende Herkules-Aufgabe sein.
ParaCrawl v7.1

No doubt, it is a Herculean-task and we are so few and frail.
Das ist eine Herkulesaufgabe und wir sind so wenige und so schwach.
ParaCrawl v7.1