Translation of "Here" in German

As you can see, a lot is happening here.
Sie sehen, da geschieht eine ganze Menge.
Europarl v8

Closer cooperation can be of great benefit here.
Hier kann eine engere Zusammenarbeit sehr viel bringen.
Europarl v8

All of us here know, of course, that space is a fascinating topic.
Jeder hier weiß natürlich, dass Weltraumfragen faszinierend sind.
Europarl v8

Here we stand at the heart of European democracy.
Hier befinden wir uns im Herzen der europäischen Demokratie.
Europarl v8

Globalisation is here to stay and international competition is becoming increasingly tough.
Da ist die Globalisierung, und der internationale Wettbewerb wird immer heftiger.
Europarl v8

Here too, it is up to us to translate this ambition into concrete action.
Auch hier ist es an uns, diesen Willen in konkrete Taten umzusetzen.
Europarl v8

Many Members here today were also present.
Es waren ja viele hier Anwesende dabei.
Europarl v8

Mr Schulz expressed them here today in no uncertain terms.
Herr Schulz hat darum heute hier kein Blatt vor den Mund genommen.
Europarl v8

Do you believe that it is possible to set up a database here?
Glauben Sie, dass es möglich ist, hier eine Datenbank einzurichten?
Europarl v8

I must come back here to the rapporteur and appeal to my fellow Members.
Hier darf ich auf den Berichterstatter zurückkommen und an meine Kollegen appellieren.
Europarl v8

Otherwise, we will overstretch the precautionary principle here.
Andernfalls überdehnen wir an dieser Stelle das Vorsorgeprinzip.
Europarl v8

It is important that we are debating it here in Parliament.
Es ist wichtig, dass wir ihn hier im Parlament besprechen.
Europarl v8

So we have here a complex problem.
Wir haben es hier somit mit einem komplexen Problem zu tun.
Europarl v8

These are important issues that we are talking about here.
Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
Europarl v8

I wish to outline two things here:
Ich möchte hier auf zwei Dinge eingehen:
Europarl v8

I believe this is the case for most people here.
Ich denke, so würde es den meisten der hier Anwesenden gehen.
Europarl v8

I have here some figures.
Ich habe hier einige Zahlen vorliegen.
Europarl v8

I issue the call from here at the European Parliament today for protests against this NATO summit!
Ich rufe von hier aus zu Protesten gegen dieses NATO-Gipfeltreffen auf.
Europarl v8