Translation of "Here and now" in German

Why do you not support the solutions proposed, right here and now?
Warum unterstützen Sie nicht die vorgeschlagenen Lösungen hier und jetzt?
Europarl v8

I would like to reiterate that here and now.
Das will ich gerne hier wiederholen.
Europarl v8

We are not going to decide this matter here and now.
Wir werden diese Angelegenheit nicht hier und jetzt entscheiden.
Europarl v8

I therefore do not wish to embark on a full discussion here and now.
Ich möchte daher nicht die gesamte Diskussion bereits heute vorwegnehmen.
Europarl v8

You spoke in this connection of the need, here and now, for glasnost.
Sie sprachen in diesem Zusammenhang vom notwendigen glasnost jetzt und hier.
Europarl v8

I would so like to believe this, from our position in the here and now.
Wie gerne würde ich das glauben, denn wir befinden uns im Heute.
Europarl v8

We therefore need to clarify matters here and now.
Darum müssen wir die Dinge hier und jetzt klarstellen.
Europarl v8

I would therefore ask that we vote here and now.
Deswegen bitte ich, dass wir hier jetzt gleich abstimmen.
Europarl v8

That is not, however, something that we should debate here and now.
Aber das sollten wir nicht hier und jetzt diskutieren.
Europarl v8

He just thinks about the here and now and the immediate gratification.
Er denkt nur auf das Hier und Jetzt und die sofortige Belohnung.
TED2013 v1.1

And so now we stand in the here and now.
Jetzt stehen wir im Hier und Jetzt.
TED2020 v1

We have to give them that, and we can do it here and now in Paris.
Wir müssen es ihnen – jetzt und hier – in Paris geben.
TildeMODEL v2018

I could turn you over to the police, here and now.
Ich könnte Sie der Polizei übergeben, hier und jetzt.
OpenSubtitles v2018

And there's a whole the wagon train of 'em- That the government's represented here now And will them full protection.
Dass damit hier die Regierung vertreten ist und ihnen vollen Schutz gewährt.
OpenSubtitles v2018