Translation of "Hereafter referred to as" in German

These three companies are hereafter jointly referred to as ‘DSM’.
Diese drei Unternehmen werden nachstehend als „DSM“ bezeichnet.
DGT v2019

Both companies are hereafter jointly referred to as ‘Sandoz’.
Diese beiden Unternehmen werden nachstehend als „Sandoz“ bezeichnet.
DGT v2019

It is hereafter referred to as "the Community industry".
Er wird nachstehend als "Wirtschaftszweig der Gemeinschaft" bezeichnet.
JRC-Acquis v3.0

The remaining 12 Community producers will be hereafter referred to as the ‘other Community producers’.
Die übrigen 12 Gemeinschaftshersteller werden nachstehend als „andere Gemeinschaftshersteller“ bezeichnet.
DGT v2019

The remaining Community producers will be hereafter referred to as the ‘other Community producers’.
Die verbleibenden Gemeinschaftshersteller werden im Folgenden als „die anderen Gemeinschaftshersteller“ bezeichnet.
DGT v2019

The remaining Community producer will be hereafter referred to as the ‘other Community producer’.
Der verbleibende Gemeinschaftshersteller wird im Folgenden als „der andere Gemeinschaftshersteller“ bezeichnet.
DGT v2019

The remaining Union producers will be hereafter referred to as the ‘other Union producers’.
Die verbleibenden Unionshersteller werden im Folgenden als „die anderen Unionshersteller“ bezeichnet.
DGT v2019

These two companies are hereafter jointly referred to as ‘DSM’,
Diese zwei Unternehmen werden nachstehend als „DSM“ bezeichnet;
DGT v2019

Both companies are hereafter jointly referred to as ‘Sandoz’;
Diese beiden Unternehmen werden nachstehend als „Sandoz“ bezeichnet.
DGT v2019

The remaining Union producers are hereafter referred to as the ‘other Union producers’.
Die verbleibenden Unionshersteller werden im Folgenden als die „anderen Unionshersteller“ bezeichnet.
DGT v2019

The geographical areas hereafter are referred to as ‘Areas concerned’.
Die geografischen Gebiete werden nachstehend als „die betroffenen Gebiete“ bezeichnet.
DGT v2019

This is the paradigm which hereafter is referred to as ‘Simple interoperability’.
Dieses Modell wird nachfolgend als „einfache Interoperabilität“ bezeichnet.
TildeMODEL v2018

This voltage will hereafter be referred to as the "transition voltage".
Diese Spannung wird in der Folge "Uebergangsspannung" genannt.
EuroPat v2

These liquids IV are hereafter referred to as intermediate-boiling liquids.
Diese Flüssigkeiten IV werden im folgenden als "Zwischensieder" bezeichnet.
EuroPat v2

This device will hereafter be referred to simply as the book holder.
Eine solche Vorrichtung soll im Folgenden kurz als "Buchhalter" bezeichnet werden.
EuroPat v2

The company COLLINI WELTER is hereafter referred to as the “company”.
Das Unternehmen COLLINI WELTER wird im Folgenden das „Unternehmen“ genannt.
CCAligned v1

All such information shall hereafter be referred to as “Content”.
Diese Information ist im Weiteren auch als “Inhalte” bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The codebook vectors are hereafter referred to as nodes.
Im Folgenden werden die Kodebuchvektoren hier als Knoten bezeichnet.
EuroPat v2

Said devices are hereafter referred to as LAMs.
Diese werden nachfolgend als LAM bezeichnet.
EuroPat v2

This CAN protocol is hereafter referred to as “Classic CAN”.
Dieses CAN-Protokoll wird im Folgenden als "Classic CAN" bezeichnet.
EuroPat v2

Corresponding shapes will hereafter be referred to as granules.
Entsprechende Formkörper werden nachfolgend ebenfalls als Granulate bezeichnet.
EuroPat v2