Translation of "Hereby request" in German

I hereby request that the police return my daughter.
Ich fordere hiermit, dass die Polizei meine Tochter wieder frei lässt.
ParaCrawl v7.1

Hereby I request a Registration Key for VTrain Pro.
Hiermit beantrage ich einen Freischaltcode für VTrain Pro.
ParaCrawl v7.1

I hereby request that the court/tribunal give a judgment against the defendant on the basis of my claim.
Ich beantrage hiermit den Erlass eines Urteils gegen den Beklagten auf der Grundlage meiner Klage.
DGT v2019

I hereby request that the court/tribunal issue a European Account Preservation Order against the defendant on the basis of my claim.
Ich beantrage für meine Forderung den Erlass eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung gegen den Antragsgegner.
TildeMODEL v2018

On behalf of British taxpayers, I hereby request that you lead the demand for a significant reduction of the 2011 budget.
Im Namen der britischen Steuerzahler fordere ich Sie hiermit dazu auf, auf einer beträchtlichen Kürzung des Haushalts für 2011 zu bestehen.
Europarl v8

Inevitably, there are a small number of technical adjustments that I hereby request be put to the vote in plenary.
Unweigerlich gibt es einige wenige technische Anpassungen, die ich hiermit zur Abstimmung im Plenum vorlegen möchte.
Europarl v8

I hereby request you to take into account retrospectively what I have up to now told you informally in good faith.
Ich bitte Sie, dem, was ich bisher bona fide informell mitgeteilt habe, rückwirkend Rechnung zu tragen.
Europarl v8

Inevitably, there are a small number of technical adjustments that I hereby request to be put to the vote in plenary.
Daher gibt es leider eine kleine Anzahl von technischen Korrekturen, die ich dem Plenum zur Abstimmung vorlegen möchte.
Europarl v8

States hereby request the Secretary-General to collate the information provided by States pursuant to paragraph 31 above and to issue it to States Members of the United Nations, providing the assistance requested for the implementation of the instrument by States, as well as assisting States to interact on a bilateral basis.
Die Staaten ersuchen hiermit den Generalsekretär, die von den Staaten gemäß Absatz 31 zur Verfügung gestellten Informationen zusammenzustellen und den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zu übermitteln und dabei die zur Durchführung des Rechtsinstruments durch die Staaten erbetene Hilfe zu gewähren und den Staaten bei der Zusammenarbeit auf bilateraler Ebene behilflich zu sein.
MultiUN v1

Pursuant to Article 61 of Regulation (EC) No 1083/2006, I, the undersigned (name in capitals, stamp, position and signature of competent authority), hereby request that you pay by way of final payment:
Gemäß Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 beantragt der Unterzeichnete (Name in Großbuchstaben, Dienstsiegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift des Bediensteten der zuständigen Behörde) als Abschlusszahlung die Zahlung:
DGT v2019

Pursuant to Article 61 of Regulation (EC) No 1083/2006, I, the undersigned (name in capitals, stamp, position and signature of competent authority), hereby request that you pay by way of intermediate payment the sum of:
Gemäß Artikel 61 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 beantragt der/die Unterzeichnete (Name in Großbuchstaben, Dienstsiegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift des Bediensteten der zuständigen Behörde) als Zwischenzahlung die Zahlung:
DGT v2019

Black Knight of the Armies of the Fallen... and faithful and willing servant to Lucifer, your good self... hereby request that the loser of the fight... between the human, Peter Lake, and myself... die the one true death.
Schwarzer Ritter der Armee von Gefallenen und gewissenhafter und treu ergebener Diener Luzifers, Euer Gütigkeit selbst, beantrage hiermit, dass der Verlierer des Kampfes zwischen dem Menschen Peter Lake und mir selbst den wahren Tod sterben wird.
OpenSubtitles v2018

Mr President, I hereby request an emergency meeting of the Conference of Presidents to discuss the situation which has arisen.
Herr Präsident, ich beantrage eine Dringlichkeitssitzung der Konferenz der Präsidenten tur Beratung über die entstandene Lage.
EUbookshop v2