Translation of "Heterogeneous nature" in German
																						These
																											tiers
																											highlight
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											prostitution
																											and
																											prostitutes.
																		
			
				
																						Die
																											Stufen
																											verdeutlichen
																											die
																											heterogene
																											Natur
																											der
																											Prostitution
																											und
																											Prostituierten.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						These
																											criteria
																											may
																											take
																											account
																											of
																											the
																											diverse
																											and
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											groups
																											facing
																											discrimination.
																		
			
				
																						Dabei
																											kann
																											die
																											Unterschiedlichkeit
																											und
																											Heterogenität
																											der
																											mit
																											Diskriminierung
																											konfrontierten
																											Gruppen
																											berücksichtigt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						These
																											estimates
																											are
																											necessary
																											in
																											view
																											of
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											statistics.
																		
			
				
																						Die
																											Notwendigkeit
																											solcher
																											Schätzungen
																											ergab
																											sich
																											aus
																											der
																											Heterogenität
																											der
																											nationalen
																											Statistiken.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											biggest
																											challenge
																											is
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											pension
																											landscape
																											in
																											Europe.
																		
			
				
																						Die
																											größte
																											Herausforderung
																											ist
																											die
																											Heterogenität
																											der
																											europäischen
																											Vorsorgelandschaft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											additional
																											catalysts
																											can
																											be
																											of
																											homogeneous
																											or
																											heterogeneous
																											nature.
																		
			
				
																						Die
																											zusätzlichen
																											Katalysatoren
																											können
																											homogener
																											oder
																											heterogener
																											Natur
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						They
																											are
																											dynamic
																											and
																											heterogeneous
																											by
																											nature
																											and
																											form
																											procreative
																											synergies
																											by
																											exchanging
																											generative
																											synergies.
																		
			
				
																						Sie
																											sind
																											naturgemäß
																											dynamisch
																											und
																											heterogen
																											und
																											schaffen
																											in
																											gegenseitigem
																											Austausch
																											fruchtbare
																											Synergien.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											main
																											problem
																											with
																											historical
																											data
																											is
																											not
																											their
																											volume,
																											but
																											rather
																											their
																											heterogeneous
																											nature.
																		
			
				
																						Das
																											Hauptproblem
																											von
																											historischen
																											Daten
																											ist
																											weniger
																											Ihr
																											Volumen
																											als
																											vielmehr
																											ihre
																											Heterogenität.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											is
																											not
																											surprising
																											given
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											building
																											stock
																											in
																											Germany.
																		
			
				
																						Das
																											verwundert
																											nicht,
																											denn
																											der
																											Gebäudebestand
																											in
																											Deutschland
																											ist
																											heterogen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											specifically
																											promote
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											our
																											teams
																											with
																											a
																											view
																											to
																											nationality,
																											work
																											experience
																											and
																											academic
																											training.
																		
			
				
																						Eine
																											heterogene
																											Zusammensetzung
																											bezüglich
																											Nationalität,
																											Berufserfahrung
																											und
																											akademischer
																											Ausbildung
																											wird
																											gezielt
																											gefördert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											fan
																											environment
																											is
																											rather
																											heterogeneous
																											in
																											its
																											nature.
																		
			
				
																						Das
																											Fanmilieu
																											ist
																											sehr
																											heterogen
																											in
																											sich
																											selbst.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											analysis
																											should
																											also
																											have
																											a
																											sectoral
																											focus
																											so
																											that
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											domain
																											can
																											be
																											taken
																											into
																											account.
																		
			
				
																						Die
																											Analyse
																											muß
																											auch
																											einen
																											sektorbezogenen
																											Ansatz
																											haben,
																											um
																											die
																											Heterogenität
																											des
																											Bereichs
																											zu
																											berücksichtigen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											ferment
																											in
																											the
																											middle
																											class
																											finds
																											all
																											kinds
																											of
																											expressions,
																											reflecting
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											that
																											class.
																		
			
				
																						Der
																											Gärungsprozess
																											in
																											den
																											Mittelklassen
																											findet
																											verschiedene
																											Ausdrucksformen,
																											was
																											die
																											heterogene
																											Natur
																											dieser
																											Klasse
																											widerspiegelt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						While
																											visceral
																											WAT
																											is
																											generally
																											uniform,
																											subcutaneous
																											WAT
																											is
																											heterogeneous
																											in
																											nature.
																		
			
				
																						Während
																											viszerales
																											WAT
																											im
																											Allgemeinen
																											einheitlich
																											ist,
																											ist
																											subkutanes
																											WAT
																											in
																											der
																											Natur
																											heterogen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											it
																											is
																											also
																											due
																											to
																											the
																											difficulties
																											faced
																											by
																											the
																											government
																											in
																											ensuring
																											the
																											coherence
																											and
																											continuity
																											of
																											its
																											actions,
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											ruling
																											coalition
																											and
																											the
																											extremely
																											fickle
																											parliamentary
																											majority.
																		
			
				
																						Sie
																											ist
																											aber
																											auch
																											auf
																											die
																											Schwierigkeiten
																											der
																											Regierung
																											zurückzuführen,
																											die
																											Kohärenz
																											und
																											Kontinuität
																											ihrer
																											Arbeit
																											sicherzustellen,
																											und
																											zwar
																											wegen
																											des
																											heterogenen
																											Charakters
																											der
																											Regierungskoalition
																											und
																											der
																											allzu
																											häufig
																											schwankenden
																											Unterstützung
																											durch
																											die
																											Regierungsmehrheit
																											im
																											Parlament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											shows
																											the
																											heterogeneous
																											and
																											multifarious
																											nature
																											of
																											the
																											European
																											Union's
																											tasks
																											to
																											which
																											these
																											financial
																											resources
																											go.
																		
			
				
																						Dieses
																											zeigt,
																											wie
																											heterogen
																											und
																											vielfältig
																											die
																											Aufgaben
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sind,
																											in
																											die
																											finanzielle
																											Mittel
																											fließen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Because
																											of
																											the
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											the
																											building
																											sector
																											as
																											a
																											result
																											of
																											differences
																											in
																											climate,
																											culture
																											and
																											building
																											traditions,
																											subsidiarity
																											and
																											flexibility
																											for
																											Member
																											States
																											are
																											important
																											in
																											the
																											implementation
																											of
																											this
																											directive.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											Heterogenität
																											des
																											Bausektors,
																											die
																											aus
																											den
																											Unterschieden
																											in
																											Klima,
																											Kultur
																											und
																											Bautradition
																											resultiert,
																											sind
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											der
																											Richtlinie
																											Subsidiarität
																											und
																											Flexibilität
																											für
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											wichtig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											fact,
																											our
																											position
																											is
																											that
																											aid
																											totally
																											decoupled
																											from
																											production
																											as
																											proposed
																											by
																											the
																											Commission
																											is
																											an
																											interesting
																											model
																											in
																											theory,
																											but
																											poses
																											risks
																											in
																											its
																											practical
																											application
																											and
																											ignores
																											the
																											reality
																											of
																											European
																											farming,
																											the
																											great
																											instability
																											of
																											the
																											markets,
																											which
																											still
																											need
																											border
																											management
																											and
																											protection
																											instruments,
																											and
																											the
																											extremely
																											heterogeneous
																											nature
																											of
																											European
																											farming,
																											in
																											which
																											there
																											are
																											huge
																											differences
																											in
																											income
																											levels
																											and
																											degrees
																											of
																											competitiveness
																											and,
																											consequently,
																											greatly
																											differing
																											effects
																											on
																											the
																											implementation
																											of
																											a
																											decoupled
																											payment
																											scheme.
																		
			
				
																						So
																											ist
																											unseres
																											Erachtens
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											vorgeschlagene
																											völlige
																											Entkopplung
																											der
																											Beihilfen
																											theoretisch
																											ein
																											interessantes
																											Modell,
																											dessen
																											praktische
																											Anwendung
																											aber
																											erhebliche
																											Risiken
																											birgt
																											und
																											die
																											Realität
																											der
																											europäischen
																											Landwirtschaft,
																											die
																											große
																											Instabilität
																											der
																											Märkte,
																											die
																											noch
																											immer
																											Verwaltungs-
																											und
																											Schutzinstrumente
																											an
																											der
																											Grenze
																											erfordern,
																											und
																											die
																											enorme
																											Heterogenität
																											der
																											europäischen
																											Landwirtschaft
																											mit
																											riesigen
																											Unterschieden
																											bei
																											den
																											Einkommen
																											und
																											in
																											der
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											und
																											folglich
																											mit
																											in
																											hohem
																											Maße
																											unterschiedlichen
																											Auswirkungen
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											eines
																											entkoppelten
																											Zahlungssystems
																											außer
																											Acht
																											lässt.
															 
				
		 Europarl v8