Translation of "Heuristic" in German

Such a division is a reflection of the composition of the universe and was not a heuristic device.
Solch eine Einteilung reflektiert die Komposition des Universums und war kein heuristisches Mittel.
Wikipedia v1.0

I'm working on a new heuristic algorithm.
Ich arbeite an einem neuen heuristischen Algorithmus.
OpenSubtitles v2018

They can be divided into the heuristic and the statistical.
Sie lassen sich in heuristische und statistische Ansätze unterteilen.
EUbookshop v2

In this way, heuristic control strategies can be incorporated in the control system.
Dadurch lassen sich heuristische Regelstrategien in die Regelung mit einbeziehen.
EuroPat v2

These adaptation rules are preferably derived by experience or by heuristic knowledge.
Vorzugsweise werden diese Adaptionsregeln durch Erfahrung oder durch heuristisches Wissen erstellt.
EuroPat v2

It leads to surveyable calculating sequence that is open to subsequent, heuristic modifications.
Es führt zu einem überschaubaren, gegenüber nachträglichen heuristischen Modfikationen offenen Rechenablauf.
EuroPat v2

I used pattern-recognition software and a basic heuristic algorithm to track your known aliases.
Strukturerkennungs-Software und einen einfachen heuristischen Algorithmus, und schon hatte ich euch.
OpenSubtitles v2018

We'll reconfigure their neural architecture, and shave down their heuristic responses.
Wir rekonfigurieren ihre neurale Architektur und reduzieren ihre heuristischen Reaktionen.
OpenSubtitles v2018

Please take a look for a moment and tell me whether this heuristic function is admissable.
Schaut einmal hierher und sagt mir, ob die heuristische Funktion zulässig ist.
QED v2.0a

Can we come up with a good heuristic for this?
Können wir eine gute Heuristik hierfür aufstellen?
QED v2.0a

In fact, there's that heuristic that we can apply here -- special-purpose technologies are complex.
Wir können hier eine Heuristik anwenden - Spezialtechnologien sind komplex.
QED v2.0a