Translation of "Hideout" in German

They take her to their secret hideout.
Sie schaffen sie in ihr Versteck.
Wikipedia v1.0

Victor is now the hideout of Mo and Nabila found.
Victor hat nun das Versteck von Mo und Nabila gefunden.
Wikipedia v1.0

The cops are looking for the gang's hideout.
Die Polizei sucht nach dem Versteck der Gang.
Tatoeba v2021-03-10

Tell me where Tom's hideout is.
Sag mir, wo Toms Versteck ist.
Tatoeba v2021-03-10

When you saw us duck down the alley you knew we was headed to the hideout.
Als wir hierher gelaufen sind, wussten Sie, wo unser Versteck ist.
OpenSubtitles v2018

There isn't a better hideout in all London.
Es gibt kein besseres Versteck in ganz London.
OpenSubtitles v2018

He says you have a cozy little hideout somewhere.
Er sagt, du hast irgendwo ein lauschiges Versteck.
OpenSubtitles v2018

You and your precious companion will have a safe hideout.
Heute Abend sind Sie und Ihr Gefährte in einem sicheren Versteck.
OpenSubtitles v2018

I couldn't have you knowing where my hideout was, could I?
Sie durften nicht wissen, wo mein Versteck ist.
OpenSubtitles v2018

Him and Kenny and bunch of ranchers started to Thunderhead's hideout.
Er und Kenny und ein paar Farmer machten sich auf zu Thunderheads Versteck.
OpenSubtitles v2018

But this is Monte Jarrad's hideout.
Aber das ist Monte Jarrads Versteck.
OpenSubtitles v2018

No, Jeb, but... It's not a good hideout.
Nein, Jeb, das ist kein gutes versteck.
OpenSubtitles v2018

Wish I could thank your grandfather for this hideout.
Ich bin deinem Großvater dankbar für dieses Versteck.
OpenSubtitles v2018

We`lI track him to the gang's new hideout.
Wir folgen ihm zu ihrem neuen Versteck.
OpenSubtitles v2018

Related phrases