Translation of "Hierarchy" in German

His loyalty was to fair play and not to the hierarchy.
Dessen Loyalität galt der Sache und nicht der Hierarchie.
Europarl v8

Parliament has always opposed the hierarchy of grounds for discrimination that has arisen.
Das Parlament war immer schon gegen die dadurch entstandene Hierarchie der Diskriminierungsgründe.
Europarl v8

A determination that there would be no hierarchy of oppression.
Eine Entscheidung, dass es keine Hierarchie der Unterdrückung mehr geben würde.
Europarl v8

Indeed, there can be no hierarchy among discriminations.
Es darf tatsächlich keine Hierarchie der Diskriminierungen geben.
Europarl v8

We are therefore continuing our work by building up a hierarchy of principles.
Wir setzen also weiterhin auf eine Hierarchie der Grundsätze.
Europarl v8

The Commission cannot pick and choose the hierarchy of articles in this respect.
Die Kommission kann sich diesbezüglich die Hierarchie dieser Artikel nicht einfach so aussuchen.
Europarl v8

We believe in a hierarchy of remedies which is rational.
Wir sind für eine vernünftige Hierarchie bei den Abhilfemöglichkeiten.
Europarl v8

But there is no a priori hierarchy of norms.
Es gibt keine a priori -Hierarchie von Normen.
Europarl v8

In the present administrative practice, there is still an old-fashioned principle of exaggerated hierarchy.
In der gegenwärtigen Verwaltungspraxis gibt es noch immer ein überkommenes Prinzip überzogener Hierarchie.
Europarl v8

Thirdly, we must defend the principle of a hierarchy of norms.
Drittens müssen wir den Grundsatz einer Normenhierarchie verteidigen.
Europarl v8

Finally we must defend the principle of the hierarchy of standards.
Wir müssen weiterhin den Grundsatz einer Normenhierarchie verteidigen.
Europarl v8

Deviations from the hierarchy for specific waste streams are possible.
Abweichungen von der Hierarchie für besondere Arten von Abfall sind möglich.
Europarl v8

Mr President, there is no hierarchy of discrimination.
Herr Präsident, es gibt keine Hierarchie der Diskriminierung.
Europarl v8

Europe has set a clear-cut hierarchy in the new framework directive on waste.
Die EU hat in der neuen Abfallrahmenrichtlinie eine ganz klare Hierarchie festgelegt.
Europarl v8

There can be no hierarchy of discrimination.
Es darf keine Hierarchie der Diskriminierung geben.
Europarl v8

By being chastened, we create and confirm a hierarchy of oppression.
Doch gerade durch diesen Zwang schaffen und bestätigen wir eine Hierarchie der Unterdrückung.
Europarl v8

The culture of the hierarchy of force must be eliminated once and for all during the Third Millennium.
Im dritten Jahrtausend muss die Kultur der Hierarchie der Stärke endgültig verschwinden.
Europarl v8

Only the latter hypothesis is coherent with the hierarchy of the institutions.
Nur die zweite Annahme entspricht der Hierarchie der Institutionen.
Europarl v8

This link references a home page or the top of some hierarchy.
Diese Verknüpfung zeigt auf eine Startseite oder die Spitze einer Hierarchie.
KDE4 v2