Translation of "High distinction" in German

Also the Federal President awarded him with a high distinction.
Auch der Bundespräsident verlieh ihm eine hohe Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

Professor Herbert Fischer is the first German, who is granted this high distinction.
Professor Herbert Fischer ist der erste Deutsche, der diese hohe Auszeichnung erhält.
ParaCrawl v7.1

The Salzburg Festival congratulates him on winning this high distinction.
Die Salzburger Festspiele gratulieren ihm zu dieser hohen Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

His progress through the school was rapid and he earned high distinction in mathematics.
Seine Fortschritte in der Schule war schnell und er verdient hohe Auszeichnung in der Mathematik.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION Proceeding therefrom, it is the object of the invention to create a method for defect evaluation on patterned wafers that allows, with high reliability, a distinction between defects impairing the functionality of a chip (critical defects) and defects that do not impair functionality (noncritical defects).
Davon ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Fehlerbewertung an strukturierten Wafern zu schaffen, das mit einer hohen Sicherheit eine Unterscheidung in die Funktionsfähigkeit eines Chips beeinträchtigende (kritische) Fehler und die Funktionsfähigkeit nicht beeinträchtigende (unkritische) Fehler erlaubt.
EuroPat v2

It was the first time in the history of Germany that a member of the Sinti and Roma had received such a high distinction.
Zum ersten Mal in der deutschen Geschichte erhielt damit ein Angehöriger der Sinti und Roma eine so hohe Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

Students may graduate with Distinction, High Distinction, or Highest Distinction in either the Applied or General concentrations.
Die Schüler können mit Auszeichnung, Hohe Auszeichnung oder höchste Auszeichnung in entweder der Applied oder Allgemeine Konzentrationen absolvieren.
ParaCrawl v7.1

Aquacity is the fourth year in a row, got the "Blue Flag", as (until recently) the only beach in the continental part of the Croatian team with high distinction.
Aquacity ist das vierte Jahr in Folge erhielt die "Blaue Flagge", wie (bis vor kurzem) der einzige Strand im kontinentalen Teil der kroatischen Team mit hoher Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

Leuphana’s placement in the “Start-Up Radar” is already the second high-quality distinction for the start-up friendly university this year.
Die Platzierung im „Gründungsradar“ ist bereits die zweite hochkarätige Auszeichnung für die Gründungsfreundlichkeit der Leuphana in diesem Jahr.
ParaCrawl v7.1

And the new Bhikkhus, taught and instructed by the elder Bhikkhus, achieved successive stages of high distinction.
Und die neuen Mönche, belehrt und unterwiesen von den erfahrenen Mönchen, erreichten aufsteigende Grade von hoher Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1

As part of an exclusive reception, Katharina C. Hamma, COO of Koelnmesse, and Vito Oražem, Managing Director Design Zentrum NRW and Red Dot Design Museum, handed the well-earned certificates over to the prize winners of the "High Product Quality" distinction.
Im Rahmen eines exklusiven Empfangs übergaben Katharina C. Hamma, COO der Koelnmesse, und Vito Oražem, Geschäftsführender Vorstand des Design Zentrums NRW und des Red Dot Design Museums, die verdienten Urkunden an die Preisträger der Auszeichnung "Hohe Produktqualität".
ParaCrawl v7.1

This high distinction is a posthumous tribute to Klaas Schoone,an exemplary orchid grower who, during his short life, opened up many new roads in the field of range, cultivation and technology.
Diese hohe Auszeichnung ehrt posthum Klaas Schoone, den leidenschaftlichen Orchideenzüchter, der in seinem kurzen Leben viele neue Wege in den Bereichen als Sortiment, Zucht und Technik bahnte.
CCAligned v1

The Federal Ministry of Science, Research and Economy honored Almi with this high distinction and is now one of only 0.5% companies in Austria with federal coat of arms.
Das Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft ehrte Almi mit dieser hohen Auszeichnung und ist nun eines von nur 0,5% Unternehmen in Österreich mit Bundeswappen.
CCAligned v1

This high distinction is the conclusive evidence that FIBO Group not only meets these requirements, but is the best among all European forex brokers.
Hohe Auszeichnung ist ein schlüssiger Beweise dafür, dass FIBO Group nicht nur diese Anforderungen erfüllt, sondern auch das beste unter allen europäischen Brokern ist.
ParaCrawl v7.1

At just over 1,800 feet above sea level, the Chanticleer Inn sits with distinction high atop Lookout Mountain on a beautiful plateau that borders Tennessee, Georgia, and Alabama.
An knapp 1.800 Meter über dem Meeresspiegel befindet sich das Chanticleer-Inn mit Auszeichnung hoch oben auf den Lookout Mountain auf einem wunderschönen Plateau grenzt Tennessee, Georgia und Alabama.
ParaCrawl v7.1

On June 6, 1916 she passed the Matura (= Abitur, graduation examination from college preparatory high school) with distinction, and in the winter semester 1916/17 she began to study medicine as one of eleven young women at the University of Innsbruck.
Am 6. Juni 1916 besteht sie die Matura (= Abitur) mit Auszeichnung, und mit dem Wintersemester 1916/1917 beginnt sie – als eine von insgesamt elf jungen Frauen – an der medizinischen Fakultät der Universität Innsbruck Medizin zu studieren.
ParaCrawl v7.1

This too was a high distinction for Padé who became the youngest Rector in France when he was appointed.
Auch dies war eine hohe Auszeichnung für Padé, wurde der jüngste Rektor in Frankreich, als er ernannt wurde.
ParaCrawl v7.1

On 30 October 2015 State Secretary Harald Mahrer invited and awarded with high distinction of the national coat of arms 25 Austrian companies for their outstanding performance, in accordance with § 68 of Crafts, Trade, Service and Industry Act.
Am 30. Oktober 2015 lud Staatssekretär Dr. Harald Mahrer 25 österreichische Unternehmen ein, um die hohe Auszeichnung des Bundeswappens gemäß § 68 GewO bzw. § 30a BAG für ihre außergewöhnlichen Leistungen in Empfang zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

As part of an exclusive reception, Katharina C. Hamma, COO of Koelnmesse, and Vito OraÅ3?4em, Managing Director Design Zentrum NRW and Red Dot Design Museum, handed the well-earned certificates over to the prize winners of the "High Product Quality" distinction.
Im Rahmen eines exklusiven Empfangs übergaben Katharina C. Hamma, COO der Koelnmesse, und Vito Oražem, Geschäftsführender Vorstand des Design Zentrums NRW und des Red Dot Design Museums, die verdienten Urkunden an die Preisträger der Auszeichnung "Hohe Produktqualität".
ParaCrawl v7.1