Translation of "High level of protection" in German

In addition, we wanted to ensure a high level of protection for all consumers.
Außerdem wollten wir ein hohes Schutzniveau für alle Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

On the other hand, we need to ensure a high level of protection for European consumers.
Andererseits müssen wir ein hohes Schutzniveau für die europäischen Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

Together we must create a high level of protection in the Member States.
Wir müssen in den Mitgliedsländern gemeinsam ein hohes Schutzniveau schaffen.
Europarl v8

The draft compromise before us today would strengthen this high level of protection through several provisions.
Der uns heute vorliegende Kompromissentwurf würde diesen Schutz durch verschiedene Maßnahmen weiter verstärken.
Europarl v8

A high level of protection of human health is one of the European Union's objectives.
Ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist eines der Ziele der Europäischen Union.
Europarl v8

At the moment, the new industry demands a high level of protection of general interests.
Die neue Industrie fordert derzeit ein hohes Maß an Schutz der Allgemeinheit.
Europarl v8

Ensuring rights holders from both Parties a high level of IPR protection and enforcement;
Tragfähigkeit und verantwortungsvolle Verwaltung der öffentlichen Finanzen mittels Durchführung von Steuerreformen zu verbessern;
DGT v2019

The revised provisions maintain a high level of consumer health protection.
Die überarbeiteten Bestimmungen halten ein hohes Gesundheitsschutzniveau für die Verbraucher aufrecht.
DGT v2019

A high level of protection of human health is one of the European Union's main objectives.
Ein hohes Gesundheitsschutzniveau ist eines der Hauptziele der Europäischen Union.
Europarl v8

The Treaty speaks of 'ensuring a high level of health protection'.
Im Vertrag wird von der Sicherstellung "eines hohen Gesundheitsschutzniveaus" gesprochen.
Europarl v8

This new revised draft guarantees a high level of protection.
Dieser neu überarbeitete Entwurf gewährleistet ein hohes Schutzniveau.
Europarl v8

This was designed to offer consumers a guarantee of a very high level of protection.
Mit ihm soll ein sehr hohes Verbraucherschutzniveau gewährleistet werden.
Europarl v8

The proposal also guarantees a high level of protection for customers' interests.
Außerdem wird durch den Vorschlag ein hohes Niveau des Schutzes der Verbraucherinteressen sichergestellt.
Europarl v8

That provision fully ensures a high level of consumer protection.
Ein hohes Verbraucherschutzniveau ist dadurch in vollem Umfang bereits gesichert.
Europarl v8

That would jeopardise the objective of a high level of consumer protection.
Dies würde das Ziel eines hohen Verbraucherschutzniveaus gefährden.
Europarl v8

Now to go back briefly to that high level of protection.
Jetzt möchte ich auf das hohe Schutzniveau zurückzukommen.
Europarl v8

The internal market should maintain a high level of environmental protection.
Der Binnenmarkt sollte ein hohes Umweltschutzniveau aufrechterhalten.
Europarl v8

From a social point of view this is about having a high level of health protection and high standards of industrial safety.
Sozial geht es um ein hohes Niveau im Gesundheits- und Arbeitsschutz.
Europarl v8

Moreover, the draft constitution provides for the pursuit of a high level of social protection.
Darüber hinaus sieht der Verfassungsentwurf das Streben nach einem hohen Sozialschutzniveau vor.
Europarl v8

We want to establish a high level of protection for the whole of the European Union.
Wir wollen ein hohes Schutzniveau für die gesamte Europäische Union schaffen.
Europarl v8

Union policies shall ensure a high level of consumer protection.
Die Politik der Union stellt ein hohes Verbraucherschutzniveau sicher.
EUconst v1

The performance requirements that the measuring instruments must meet should provide a high level of protection.
Die von den Messgeräten einzuhaltenden Leistungsanforderungen sollten ein hohes Schutzniveau gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0