Translation of "High toughness" in German

The foam product is characterized by excellent adhesive properties and high toughness.
Ler Schaumstoff zeichnet sich durch hervorragende Klebeigenschaften und hohe Zähigkeit aus.
EuroPat v2

The foam is distinguished by excellent adhesive properties and high toughness.
Ler Schaumstoff zeichnet sich durch hervorragende Klebeigenschaften und hohe Zähigkeit aus.
EuroPat v2

The foam is characterized by excellent adhesive properties and high toughness.
Der Schaumstoff zeichnet sich durch hervorragende Klebeigenschaften und hohe Zähigkeit aus.
EuroPat v2

Gels with a particularly high toughness are thus obtained.
Es werden Gele mit besonders hoher Zähigkeit erhalten.
EuroPat v2

In addition, the blends would combine high toughness with increased heat resistance.
Darüber hinaus sollten die Blends gute Zähigkeiten bei einer erhöhten Wärmeformbeständigkeit besitzen.
EuroPat v2

Sintered parts, manufactured from these alloys produce components with a relatively high fracture toughness.
Sinterteile, aus diesen Legierungen hergestellt, ergeben Bauteile mit relativ hoher Bruchzähigkeit.
EuroPat v2

These processes do in fact give products of relatively high toughness.
Diese Verfahren führen in der Tat zu Produkten höherer Zähigkeit.
EuroPat v2

The crosslinked products are distinguished by high toughness and extensibility.
Die vernetzten Produkte zeichnen sich durch hohe Zähigkeit und Dehnbarkeit aus.
EuroPat v2

In addition, the mixtures according to the invention are distinguished by particularly high toughness.
Die erfindungsgemäßen Mischungen zeichnen sich darüber­hinaus durch eine besonders hohe Zähigkeit aus.
EuroPat v2

Those which may be mentioned are the high toughness, high strength, and particular suppleness.
Zu nennen sind die hohe Zähigkeit, hohe Festigkeit und besondere Geschmeidigkeit.
EuroPat v2

Likewise, it has been impossible hitherto to combine high toughness, strength and suppleness with freedom from haze.
Ebenso unvereinbar waren bisher hohe Zähigkeit, Festigkeit und Geschmeidigkeit mit Trübungsfreiheit.
EuroPat v2

Also the high fracture toughness of the so produced materials has to be emphasized.
Hervorzuheben ist auch die hohe Bruchzähigkeit der so hergestellten Materialien.
EuroPat v2

Gel compositions with particularly high toughness values are thereby obtained.
Hierbei werden Gelmassen mit besonders hohen Zähigkeiten erhalten.
EuroPat v2

The remaining regions have a coarser microstructure with a high fracture toughness.
Die restlichen Bereiche weisen ein gröberes Gefüge mit hoher Risszähigkeit auf.
EuroPat v2

Thermoplastic elastomers, as heterophasic polyolefin alloys of high toughness, are known.
Thermoplastische Elastomere als heterophasige Polyolefinlegierungen hoher Zähigkeit sind bekannt.
EuroPat v2

They are distinguished in particular by their high toughness.
Insbesondere zeichnen sie sich durch gute Zähigkeit aus.
EuroPat v2

Although these products have a high toughness, the hardness values are unsatisfactory.
Diese Produkte besitzen zwar eine hohe Zähigkeit, die Härtewerte sind jedoch unbefriedigend.
EuroPat v2

This material has a high level of toughness at low temperatures.
Dieses Material weist hohe Zähigkeit bei niedrigen Temperaturen auf.
CCAligned v1

At the same time, this game is characterized by extremely high physical toughness.
Gleichzeitig ist dieses Spiel durch eine enorm hohe körperliche Härte gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

This grade is characterised by optimised brazability and high toughness.
Optimierte Lötbarkeit und hohe Zähigkeit zeichnen diese Sorte aus.
ParaCrawl v7.1

High charpy toughness is combined with good creep properties.
Hohe Kerbschlagzähigkeit wird mit guten Kriecheigenschaften kombiniert.
ParaCrawl v7.1

If, however, the nitrogen content is too high, the toughness properties are worsened.
Wenn jedoch der Stickstoffgehalt zu hoch ist, werden die Zähigkeitseigenschaften verschlechtert.
EuroPat v2

Here, the high toughness of the transparent polyamides is achieved at the same time.
Dabei wird gleichzeitig die hohe Zähigkeit der transparenten Polyamide erreicht.
EuroPat v2

High toughness is particularly important for the use of polyamides as packaging films.
Eine hohe Zähigkeit ist besonders wichtig für die Verwendung von Polyamiden als Verpackungsfolien.
EuroPat v2

This gives a low degree of crystallinity and therefore high transparency and toughness.
Dies führt zu einem geringen Kristallinitätsgrad und damit zur hohen Transparenz und Zähigkeit.
EuroPat v2

The mixtures feature high toughness together with high stiffness.
Die Mischungen zeichnen sich durch eine hohe Zähigkeit bei gleichzeitig hoher Steifigkeit aus.
EuroPat v2