Translation of "High treason" in German

He was sentenced for high treason but was released early, in 1937, for medical reasons.
Er wurde wegen Hochverrats verurteilt, inhaftiert und 1937 wegen Haftunfähigkeit vorzeitig entlassen.
Wikipedia v1.0

They remained prisoners for the next six months, until their trial for high treason.
Bis zu seinem Hochverratsprozess verbrachte Rich dort die nächsten sechs Monate als Gefangener.
Wikipedia v1.0

Leisler was convicted of high treason and sentenced to death.
Leisler wurde des Hochverrats schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt.
Wikipedia v1.0

He was banished to an island for high treason.
Er wurde wegen Hochverrats auf eine Insel verbannt.
Tatoeba v2021-03-10

After the war, he was convicted and executed for high treason.
Nach dem Krieg wurde Mussert in einem Hochverratsprozess zum Tode verurteilt und hingerichtet.
Wikipedia v1.0

The Penal Code provides for the death penalty in cases of high treason and culpable homicide.
Das Strafgesetzbuch sieht die Todesstrafe für Hochverrat und vorsätzliche Tötung vor.
TildeMODEL v2018

The Prosecutor-General’s Office of Ukraine launched an investigation against him for high treason.
Die Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine hat gegen ihn Ermittlungen wegen Hochverrats eingeleitet.
DGT v2019

Sir Thomas More, you have been found guilty of high treason.
Sir Thomas More, Sie sind des Hochverrats für schuldig befunden worden.
OpenSubtitles v2018

Cromwell was beheaded for high treason five years after More.
Cromwell wurde fünf Jahre nach Thomas More wegen Hochverrat enthauptet.
OpenSubtitles v2018

I'm putting Captain Healey under arrest for high treason.
Ich lasse Captain Healey wegen Hochverrats verhaften.
OpenSubtitles v2018

You have been found guilty of high treason.
Sie sind des Hochverrrats für schuldig befunden worden.
OpenSubtitles v2018

Any demonstration will be regarded as high treason.
Jegliche Demonstration wird als Hochverrat betrachtet.
OpenSubtitles v2018

Count odo has been executed, by my order, For disloyalty and high treason.
Graf Odo ist auf meinen Befehl hin wegen Abtrünnigkeit und Hochverrat hingerichtet worden.
OpenSubtitles v2018

My lord, I arrest you for high treason.
Mylord, ich verhafte Euch wegen Hochverrats.
OpenSubtitles v2018

If the facts are confirmed, they could be charged with high treason.
Wenn sich der Fall bestätigt, könnte es sich um Hochverrat handeln.
OpenSubtitles v2018

They're obviously skilled at committing high treason.
Sie sind offenbar zum Hochverrat fähig.
OpenSubtitles v2018