Translation of "Highly" in German

It is a highly important document for protecting consumer health.
Für den Schutz der Gesundheit von Verbrauchern ist dies ein äußerst wichtiges Dokument.
Europarl v8

This has proven highly problematic since.
Dies hat sich seitdem als sehr problematisch erwiesen.
Europarl v8

The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Die Arbeit wurde im Ausschuss einstimmig angenommen und ich schätze das sehr.
Europarl v8

It is highly likely that Montenegro will also request it.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass Montenegro auch darum bitten wird.
Europarl v8

This House has always been highly critical of the use and transfer of PNR data.
Dieses Parlament stand der Nutzung und Übermittlung von PNR-Daten immer sehr kritisch gegenüber.
Europarl v8

In my opinion, this oligopoly of rating agencies is highly volatile.
Dieses Oligopol der Rating-Agenturen ist meines Erachtens höchst explosiv.
Europarl v8

Thus, the adoption of this report is highly satisfactory.
Daher ist die Annahme dieses Berichts äußerst zufriedenstellend.
Europarl v8

We have negotiated hard and in a highly controversial manner.
Wir haben hart verhandelt, wir haben sehr kontrovers verhandelt.
Europarl v8

In foreign policy, however, this is seen as highly contentious.
In der Außenpolitik wird dies aber als sehr strittig angesehen.
Europarl v8

This approach seems to be highly controversial.
Ein Ansatz, der sehr kontrovers zu sein scheint.
Europarl v8

However, I believe that these scientific developments are highly questionable.
Diese wissenschaftliche Entwicklung halte ich jedoch für sehr fragwürdig.
Europarl v8

In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
Ich halte diese Entwicklung vielmehr für höchst bedenklich und möglicherweise präjudiziell.
Europarl v8

It is clear that the textiles industry is a highly sensitive sector.
Der Textilsektor ist ganz klar ein sehr empfindlicher Sektor.
Europarl v8