Translation of "Highly unlikely" in German

Some years back, we could say that this was highly unlikely.
Vor wenigen Jahren hätten wir dies als höchst unwahrscheinlich abgetan.
Europarl v8

As we all know, that is highly unlikely.
Wie wir alle wissen, ist dies höchst unwahrscheinlich.
Europarl v8

The only thing is that I see such a situation as highly unlikely.
Nur halte ich eine solche Situation für außerordentlich unwahrscheinlich.
Europarl v8

This is highly unlikely, given the way our economies work.
Dies ist angesichts der Funktionsweise unserer Volkswirtschaften höchst unwahrscheinlich.
News-Commentary v14

I think it's highly unlikely that Tom will go bowling.
Ich halte es für sehr unwahrscheinlich, dass Tom bowlen geht.
Tatoeba v2021-03-10

It's highly unlikely that Tom will drink any beer.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass Tom Bier trinken wird.
Tatoeba v2021-03-10

I think it's highly unlikely that Tom will write back.
Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass Tom zurückschreibt.
Tatoeba v2021-03-10

But this scenario is highly unlikely, at least in the foreseeable future.
Aber dieses Szenario ist sehr unwahrscheinlich, zumindest in absehbarer Zukunft.
News-Commentary v14

But a capital-markets union is highly unlikely to end Europe's love affair with its banks.
Doch dass eine Kapitalmarktunion Europas Liebesaffäre mit seinen Banken beendet, ist unwahrscheinlich.
News-Commentary v14

Under these conditions, fog is highly unlikely, captain.
Unter diesen Bedingungen ist Nebel höchst unwahrscheinlich.
OpenSubtitles v2018

A leak is highly unlikely.
Ein Leck ist in hohem Maße unwahrscheinlich.
OpenSubtitles v2018

It says, rabies in rabbits is highly unlikely.
Hier steht, Tollwut bei Kaninchen ist ziemlich unwahrscheinlich.
OpenSubtitles v2018

Lots of highly unlikely things happen.
Viele, sehr unwahrscheinliche Sachen passieren doch!
OpenSubtitles v2018

I think it's highly unlikely that George would have gotten that far.
Es ist unwahrscheinlich, dass Coco es so weit geschafft hat.
OpenSubtitles v2018

That such a precise pattern should happen once, much less recur, is highly unlikely.
Dass so ein präzises Muster mehr als einmal vorkommt, ist höchst unwahrscheinlich.
OpenSubtitles v2018

It's highly unlikely that the baby would remain viable.
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass das Baby noch lebensfähig wäre.
OpenSubtitles v2018

It seems highly unlikely that you could miss it.
Es scheint sehr unwahrscheinlich, dass Sie es verpassen könnten.
OpenSubtitles v2018

It's highly unlikely for that to express itself in every child.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass sich das in allen Babys exprimiert.
OpenSubtitles v2018

Trevor, it's highly unlikely you're gonna win this game.
Trevor, es ist sehr unwahrscheinlich, dass du das Spiel gewinnen wirst.
OpenSubtitles v2018

So it's highly unlikely that he was a paparazzi.
Es ist also unwahrscheinlich, dass er ein Paparazzi gewesen sein könnte.
OpenSubtitles v2018

Because it's highly unlikely that he's our Angel.
Weil es sehr unwahrscheinlich ist, dass er unser Täter ist.
OpenSubtitles v2018