Translation of "Highly volatile" in German

In my opinion, this oligopoly of rating agencies is highly volatile.
Dieses Oligopol der Rating-Agenturen ist meines Erachtens höchst explosiv.
Europarl v8

France Télécom's share price is highly volatile.
Der Börsenkurs von France Télécom ist großen Schwankungen unterworfen.
DGT v2019

But gold is also a high-risk and highly volatile investment.
Doch stellt Gold auch eine hochriskante und äußerst unbeständige Investition dar.
News-Commentary v14

But it is important to bear in mind that earnings are highly volatile.
Es gilt allerdings zu berücksichtigen, dass Gewinne höchst volatil sind.
News-Commentary v14

For these reasons agricultural markets are considered to be highly volatile.
Aus diesen Gründen werden Agrarmärkte als äußerst unbeständig angesehen.
TildeMODEL v2018

The investigation confirmed that the price of the product is highly volatile.
Die Untersuchung bestätigte, dass der Preis der Ware sehr stark schwankt.
DGT v2019

Finally, in the present case the market is highly volatile.
Schließlich ist der Markt im vorliegenden Fall sehr unbeständig.
DGT v2019

The freight rates achievable in these markets are highly volatile, depending on market circumstances.
Die Frachtraten auf diesen Märkten schwanken je nach Marktbedingungen sehr stark.
TildeMODEL v2018

They are covered with microscopic droids of a highly volatile nature.
Sie sind mit mikroskopisch kleinen Droiden bedeckt, äußerst flüchtige Wesen.
OpenSubtitles v2018

These compounds can also be employed in the form of esters with highly volatile carboxylic acids.
Auch diese Verbindungen können als Ester mit leichtflüchtigen Carbonsäuren eingesetzt werden.
EuroPat v2

Transactions in shortterm debt are highly volatile.
Kurzfristig gewährte Darlehen und Kredite sind sehr großen Schwankungen unterworfen.
EUbookshop v2

Also, the exhaust air of the anaerobic treatment stage may contain such highly volatile substances.
Auch die Abluft der Anaerobstufe kann solche leichtflüchtigen Substanzen enthalten.
EuroPat v2

After crimping, the more highly volatile propellant component is forced in.
Nach dem Vercrimpen wird die leichter flüchtige Treibmittelkomponente aufgedrückt.
EuroPat v2