Translation of "Hindered" in German

The common position has not hindered dialogue.
Der Gemeinsame Standpunkt hat den Dialog nicht behindert.
Europarl v8

The internal market should not be hindered by protectionism.
Der Binnenmarkt darf nicht durch Protektionismus behindert werden.
Europarl v8

The implementation of this recommendation has been hindered by practical difficulties in a number of Member States.
Die Umsetzung dieser Empfehlung wird durch praktische Schwierigkeiten in mehreren Mitgliedstaaten verhindert.
Europarl v8

Accounting rules need to be standardised where exchanges of experience are being hindered.
Rechnungslegungsbestimmungen gehören dort vereinheitlicht, wo der Erfahrungsaustausch behindert wird.
Europarl v8

This has hindered the setting up of efficient national collection and recycling schemes.
Dadurch wurde die Einrichtung effizienter nationaler Sammel- und Recyclingsysteme behindert.
Europarl v8

We cannot allow progress to be hindered by any one state!
Wir können nicht zulassen, dass der Fortschritt durch irgendeinen Staat behindert wird!
Europarl v8

In the past , these costs and risks hindered competition across borders .
In der Vergangenheit behinderten diese Kosten und Risiken den grenzüberschreitenden Wettbewerb .
ECB v1

Their return is hindered by the continued lack of security inside Afghanistan.
Ihre Rückkehr wird durch die anhaltende Unsicherheit innerhalb Afghanistans behindert.
MultiUN v1

Hazy air hindered the attempts despite good weather conditions.
Die diesige Luft erschwerte trotz guter Wetterlage die Versuche.
Wikipedia v1.0

The great distances, and large rivers to span, hindered development.
Die großen Distanzen und tief eingeschnittenen Bachtobel behinderten die Entwicklung zusätzlich.
Wikipedia v1.0

Heavy fog and rain hindered the search for the missing bushwalkers.
Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.
Tatoeba v2021-03-10

Her work was severely hindered by the outburst of the October Revolution in the year 1917.
Ihre Arbeit wurde durch den Ausbruch der Oktoberrevolution von 1917 erheblich behindert.
Wikipedia v1.0

However, an accident hindered any further career.
Ein Unfall verhinderte jedoch eine weitere Karriere.
Wikipedia v1.0

These events hindered the global economy by thwarting confidence and momentum.
Diese Vorgänge behinderten die Weltwirtschaft, weil Vertrauen und Dynamik verloren gingen.
News-Commentary v14

Therefore their roll out should be enhanced and not hindered.
Aus diesem Grund sollte ihr Ausbau verstärkt und nicht behindert werden.
TildeMODEL v2018

Portfolio cleaning is hindered by the weak efficiency of resolution proceedings.
Die Portfolio-Bereinigung wird durch die geringe Effizienz der Abwicklungsverfahren behindert.
TildeMODEL v2018

Companies are hindered by lengthy licensing and permit procedures.
Die Unternehmen werden durch langwierige Genehmigungsverfahren behindert.
TildeMODEL v2018