Translation of "Hindukush" in German

In his book "Wilder Hindukush" they are even mentioned as equipment.
In seinem Buch "Wilder Hindukusch" sind sie als Ausrüstungsgegenstände sogar erwähnt.
ParaCrawl v7.1

The Hindukush was the only pass through the Himalayan massif.
Der Hindukush ist der einzige Paß durch das Himalaja–Massiv.
ParaCrawl v7.1

It is true that the USA spends 36 thousand million US dollars for the war on the Hindukush.
Zwar gebe die USA jedes Jahr 36 Milliarden US-Dollars für den Krieg am Hindukusch aus.
ParaCrawl v7.1

The "Aryans" could not have passed the Hindukush in masses.
In großer Zahl können die „arischen Eroberer bzw. Einwanderer“ den Hindukush nicht passiert haben.
ParaCrawl v7.1

The building up of an EU-intervention-force and the restructuring of the German army from the ability to "defend the country" to an intervention-force that reaches up to the Hindukush agrees with the logic of the new US-military doctrine of global preemptive military attacks.
Auch der Aufbau einer EU-Interventionsarmee und die Umstrukturierung der Bundeswehr von "Fähigkeiten zur Landesverteidigung" zur Ein- greiftruppe mit einer Reichweite bis zum "Hindukusch" liegt in der Logik der neuen US-Mili- tärdoktrin der globalen und präventiven Militärschläge.
ParaCrawl v7.1

Human rights are allegedly defended at hindukush and denounced in Libya, whereas refugees, people with a background of migration – whatever this stands for – are classified in Germany into lower class, non-employed and other categories in order to select them for their utility or to exclude them.
Menschenrechte werden angeblich am Hindukusch verteidigt und in Libyen angeprangert, aber hier in Deutschland werden Menschen in Flüchtlinge, Menschen mit Migrationshintergrund, was das auch immer bedeuten mag, in Unterschichten, Arbeitslose und andere Kategorien sortiert und nach ihrer Verwertbarkeit ausgesucht beziehungsweise ausgegrenzt.
ParaCrawl v7.1

New NATO-intervention-forces, EU-interventions-forces, the restructuring of the German army to an intervention-force leading to the "defending of the country at the Hindukush" (Struck) supplement each other - besides all differences - in the bigger picture of an imperialist world-order strategy.
Neue NATO-Eingreiftruppe, EU-Interventions-Streitkräfte, der Umbau der Bundeswehr zur Interventionsarmee bis hin zur "Landesverteidigung am Hindukusch" (Struck) ergänzen sich - bei allen Differenzen - im Rahmen einer imperialisti-schen Welt-Ordnungsstrategie.
ParaCrawl v7.1

How much did they roam around until they discovered the only pass, the Hindukush?
Welche Entfernung müßten sie zurückgelegt haben, bis sie den einzigen Paß, den Hindukush, gefunden haben?
ParaCrawl v7.1

A new transatlantic conflict is inevitable since President Barack Obama’s policy on the Hindukush is endangering the Afghanistan concept of the German government, said the GfbV in an 18-page Memorandum on the new policy of the USA in Afghanistan.
Neuer transatlantischer Streit sei vorprogrammiert, da Präsident Barack Obamas Politik am Hindukusch das Afghanistan-Konzept der Bundesregierung gefährde, erklärte die GfbV in einem 18seitigen Memorandum zur neuen Politik der USA in Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

I went up to 5400 meter and saw the four biggest mountain ranges of the world (Pamir, Hindukush, Karakorum, Himalaya).
Bis auf 5400 Meter bin ich hinaufgefahren und habe die vier höchstgelegenen Gebirge der Welt gesehen oder besucht (Pamir, Hindukusch, Karakorum, Himalaya).
ParaCrawl v7.1

The Kalash live in the high valleys of the Hindukush, in the north west of Pakistan, near the border with Afghanistan.
In den Hochtälern des Hindukusch, im Nordwesten Pakistans nahe der afghanischen Grenze lebt das Volk der Kalash.
ParaCrawl v7.1

While studies showed that glaciers in the Himalayas and Hindukush had been losing mass, those in the Karakoram were close to balance.
Während Studien zeigten, dass sich Gletscher im Himalaya und im Hindukusch zurückzögen, seien die Eismassen im Karakorum relativ stabil.
ParaCrawl v7.1

Derived from the Hindukush family, K2 from Homegrown Fantaseeds is a compact cannabis strain thats dishes out a very chilled and mellowed high.
Ein Sproß der Familie aus dem Hindukush, K2 von Homegrown Fantaseeds ist eine kompakte Cannabis Sorte, die einen sehr chilligen und weichen Rausch serviert.
ParaCrawl v7.1

Altogether 10.000 German soldiers are employed on the Balkan, at the Hindukush and in the Gulf region to secure the capitalist flow of goods, production and finances.
Insgesamt zehntausend Bundeswehrsoldaten sind auf dem Balkan, am Hindukusch und in der Golf- region im Einsatz, um das Waren-, Produktions- und Finanzkreislaufsystem des globalen Kapitals abzusichern.
ParaCrawl v7.1

After the scandal over the most severe mishandlings in US secret prisons on the Hindukush in the year 2005 the international community cannot afford any further breach of international law in Afghanistan.
Nach dem Skandal um schwerste Misshandlungen in US- Geheimgefängnissen am Hindukusch im Jahr 2005 dürfe sich die internationale Gemeinschaft keinen weiteren eklatanten Bruch des Völkerrechts in Afghanistan mehr leisten.
ParaCrawl v7.1

Most of the part of Europe was linked to Asia along a trade route that traveled along the West Asia and through the vast spaces of the desert to the rich plain of Hindustan, and then on to the Hindukush mountains and to China.
Die meisten der Teil von Europa nach Asien entlang einer Route, die den Handel entlang der West-Asien und durch die weiten Räume der Wüste, um die reiche Ebene von Hindustan reiste verbunden, und dann auf den Hindukusch und nach China.
ParaCrawl v7.1

By the end of 2006, her first photo exhibition "Light and Shade - contrasts at the Hindukush" took place in Freising near Munich.
Ende 2006 präsentierte sie ihre erste Fotoausstellung "Licht und Schatten - Kontraste am Hindukusch" in Freising bei München.
ParaCrawl v7.1

A proud member of the Hindukush family, she boasts a stone of great intensity, not to mention a quick rate of growth.
Als stolzes Mitglied der Hindukush Familie wartet sie mit einem Rausch großer Intensität auf, vom schnellen Wuchs ganz zu schweigen.
ParaCrawl v7.1

In view of the imminent day of victory over Hitler's fascism in the coming week, we must unfortunately note that, in addition to worldwide armament, the armed conflicts are also continuing. For 18 years the Bundeswehr has been fighting together with other NATO states at the Hindukush.
Angesichts des bevorstehenden Tages des Siegs über den Hitlerfaschismus in der nächsten Wochen, müssen wir leider feststellen, dass neben weltweiter Aufrüstung auch die kriegerischen Auseinandersetzungen weitergehen. Seit 18 Jahren kämpft die Bundeswehr zusammen mit anderen NATO-Staaten am Hindukush.
CCAligned v1

Their original homeland was in Central Asia, in the mountainous region of Pamir and Hindukush. There were founded two famous states called Balgar and Balhara according to some sources.
Schon in der Antike waren sie ein staatsbildendes Volk, ihrer ethnischen Natur nach Indoeuropäer. Ihre Urheimat war Mittelasien, und zwar die Gegend um Pamir und Hindukusch. Dort wurden zwei in der damaligen Welt wohlbekannte Staaten geschaffen, die von einigen Forschern als Balgar und Balhara bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1