Translation of "Hinge axis" in German

There, theoretically, a hinge axis including only the tangential region would suffice.
Dort würde theoretisch eine nur den tangierenden Bereich erfassende Gelenkachse ausreichen.
EuroPat v2

Furthermore, the forward tilting axis and the hinge axis cannot be brought to coincide.
Weiterhin ist nicht erreichbar, dass die Vorklappachse und die Gelenkachse zusammenfallen.
EuroPat v2

The resilient cable, at the same time, forms the hinge axis.
Das elastische Kabel bildet damit gleichzeitig die Scharnierachse.
EuroPat v2

This embodiment features a clearly defined and accurate hinge axis.
Durch diese Ausbildung wird eine eindeutig definierte und genaue Scharnierachse gebildet.
EuroPat v2

After this pivotal movement, the hinge leaf axis 30 lies in a swiveled position 30'.
Nach dieser Schwenkung nimmt die Achse 30 die .. Schwenkstellung 30' ein.
EuroPat v2

This movement is only possible due to the absence of a hinge axis.
Diese Bewegung ist erst durch das Fehlen einer Gelenkachse möglich.
EuroPat v2

The axis is referred to as hinge area axis 54 .
Die Achse wird als Anlenkbereichsachse 54 bezeichnet.
EuroPat v2

In the operative configuration, the hinge axis 10 lies vertically.
In der Gebrauchsstellung liegt die Scharnierachse 10 in der Vertikalen.
EuroPat v2

The handle 13, in the example embodiment, is secured to the hinge axis 10 .
Der Griff 13 ist beim Ausführungsbeispiel an der Scharnierachse 10 befestigt.
EuroPat v2

Because of its connection to the hinge axis 10, the grip 13 is rotatable.
Zufolge seiner Anlenkung an der Scharnierachse 10 ist der Griff 13 schwenkbar.
EuroPat v2

In the assembled state, this axis A coincides with the hinge axis S.
Im montierten Zustand fällt diese Achse mit der Scharnierachse S zusammen.
EuroPat v2

The invention relates to a damping hinge for damping a hinge rotational movement about a hinge rotational axis.
Die Erfindung betrifft ein Dämpfungs-Scharnier zum Dämpfen einer Scharnier-Drehbewegung um eine Scharnier-Drehachse.
EuroPat v2

In particular, the at least one locking element allows an axial locking along the hinge rotational axis.
Insbesondere ermöglicht das mindestens eine Verriegelungs-Element eine axiale Verriegelung entlang der Scharnier-Drehachse.
EuroPat v2

An external diameter of the damping hinge 1 is substantially constant along the hinge rotational axis 3 .
Entlang der Scharnier-Drehachse 3 ist ein Außendurchmesser des Dämpfungs-Scharniers 1 im Wesentlichen konstant.
EuroPat v2

The piston is displaceable in the working chamber 8 along the hinge rotational axis.
Der Kolben 11 ist entlang der Scharnier-Drehachse in der Arbeitskammer 8 verlagerbar.
EuroPat v2

The piston 11 is displaceable in the working chamber 8 along the hinge rotational axis 3 .
Der Kolben 11 ist entlang der Scharnier-Drehachse 3 innerhalb der Arbeitskammer 8 verlagerbar.
EuroPat v2

The axial sliding element 48 has a cross-sectional area perpendicular to the hinge rotational axis 3 .
Das Axial-Gleitelement 48 weist eine Querschnittsfläche senkrecht zur Scharnier-Drehachse 3 auf.
EuroPat v2

The first section 29 has a non-round cross-section in relation to the hinge rotational axis 3 .
Der erste Abschnitt 29 weist einen bezüglich der Scharnier-Drehachse 3 unrunden Querschnitt auf.
EuroPat v2

The coupling element 36 is arranged eccentrically to the hinge rotational axis 3 .
Das Kopplungs-Element 36 ist exzentrisch zur Scharnier-Drehachse 3 angeordnet.
EuroPat v2