Translation of "Hip point" in German

The rotating joint axis can be altered in its relative arrangement with respect to a patient?s hip-joint rotation point.
Die Drehgelenkachse ist in ihrer Relativanordnung gegenüber dem Hüftgelenkdrehpunkt eines Patienten veränderbar.
EuroPat v2

The hip point then forms, at least approximately, a type of pivot point for the movement of the seat shell.
Der Hüftpunkt bildet dann - zumindest näherungsweise - eine Art Drehpunkt für die Bewegung der Sitzschale.
EuroPat v2

For most people, therefore, there is necessarily a deviation from the hip point path of the standard persons.
Somit ergibt sich bei den meisten Personen zwangsläufig eine Abweichung vom Hüftpunktweg des Normmenschen.
EuroPat v2

The guide is preferably shaped in such a manner that the hip point of a user of the vehicle seat remains virtually unchanged or is displaced only to a very slight extent during an adjustment of the inclination of the seat cushion.
Vorzugsweise ist die Führung so geformt, dass bei einer Neigungseinstellung des Sitzkissens der Hüftpunkt eines Benutzers des Fahrzeugsitzes näherungsweise unverändert bleibt oder sich nur in sehr geringem Maße verschiebt.
EuroPat v2

To this end, the guide may be slightly curved, for example, in which case the central point of the curvature can lie in the direction of or in the vicinity of the hip point.
Die Führung kann hierzu beispielsweise leicht gekrümmt sein, wobei der Krümmungsmittelpunkt in Richtung oder in der Nähe des Hüftpunktes liegen kann.
EuroPat v2

The adjustability of the spatial arrangement of the rotating joint axis relative to a patient?s hip-joint rotation point permits a setting of the rotating joint axis congruent with the knee joint rotation points and thus ensures isometric conditions.
Die Veränderbarkeit der räumlichen Anordnung der Drehgelenkachse gegenüber dem Hüftgelenkdrehpunkt eines Patienten erlaubt eine mit den Kniegelenkdrehpunkten kongruente Einstellung der Drehgelenkachse und damit isometrische Bedingungen.
EuroPat v2

So that the hip point at which the lap strap and the shoulder strap of the safety belt system come together when the safety belt is in the condition of being locked with the belt lock, always occupies the same position, it is desirable for the belt lock to be adapted to be displaceable together with the vehicle seat.
Damit der H-Punkt (Hüftpunkt), in welchem der Beckengurtbereich und der Schultergurtbereich bei mit dem Gurtschloß verriegeltem Sicherheitsgurt zusammenlaufen, immer die gleiche Lage einnimmt, ist es erwünscht, daß das Gurtschloß zusammen mit dem Fahrzeugsitz verstellbar ist.
EuroPat v2

As a result of this, the pelvic bone (or the ischium hump), which is not shown, of a seat user experiences a greater resistance particularly at an earlier point in time in the case of a head-on collision so that a submarining of the pelvis or of the hips of the user (forward displacement (displacement in the X-direction) of the so-called H-point or hip-point) can be avoided or its likelihood or extent significantly reduced.
Hierdurch erfährt der nicht dargestellte Beckenknochen (bzw. der Sitzbeinhöcker) eines Sitzbenutzers vor allem im Falle eines Frontalunfalls zu einem früheren Zeitpunkt einen größeren Widerstand, so dass ein Durchrutschen des Beckens bzw. der Hüfte des Benutzers (Vorverlagerung (Verschiebung in X-Richtung) des sogenannten H-Punktes bzw. Hip-Punktes bzw. Hüftpunktes) vermieden bzw. dessen Wahrscheinlichkeit oder Ausmaß erheblich reduziert werden kann.
EuroPat v2

In this context an upper dimension of the head restraint in the usage position is located at a presetable vertical distance in a vertical direction from a hip point.
Dabei ist eine obere Abmessung der Kopfstütze in der Gebrauchsposition in einer vertikalen Richtung von einem Hüftpunkt um einen vorgebbaren vertikalen Abstand beabstandet.
EuroPat v2

Various advantageous detailed embodiments, for example the modular construction, simple and—in particular on the seat shell—premountable components, identical parts in left-hand and right-hand vehicle seats, a shaft as a central multifunctional drive and support component of the inclination adjuster, a rotary thrust bearing as geometry compensation and anti-derail device, a pivot bearing of the seat cushion, in particular in the region of the H-point (hip point) and the pivotable bearing arrangement of the drive of the inclination adjuster, preferably a spindle-spindle nut system, may be implemented individually or in combination.
Verschiedene vorteilhafte Detailausgestaltungen, beispielsweise der modulare Aufbau, einfache und - insbesondere an der Sitzschale - vormontierbare Bauteile, Gleichteil in linken und rechten Fahrzeugsitzen, eine Welle als zentrales, multifunktionales Antriebs- und Abstützbauteil des Neigungseinstellers, ein Schub-Dreh-Lager als Geometrieausgleich und Abhebesicherung, ein Drehlager des Sitzkissens, insbesondere im Bereich des H-Punktes (Hüftpunktes), und die schwenkbare Lagerung des Antriebs des Neigungseinstellers, vorzugsweise eine Spindel-Spindelmutter-Systems, können einzeln oder in Kombination verwirklicht sein.
EuroPat v2

In the case of a vehicle seat of type described above, a bolt is fitted to each side of the seat frame, in each case approximately below the hip point.
Bei einem Fahrzeugsitz dieser Art ist am Sitzrahmen auf beiden Seiten, jeweils ungefähr unterhalb des Hüftpunktes, je ein Bolzen angebracht.
EuroPat v2

This range of adjustment likewise ensures that the hip point scarcely changes in its position during the adjustment of the inclination.
Dieser Einstellbereich gewährleistet ebenfalls, dass sich während der Neigungseinstellung der Hüftpunkt in seiner Lage kaum verändert.
EuroPat v2

The guide 29 is curved slightly upwards, so that the hip point H of a user of the vehicle seat 1 remains at a virtually unchanged height during the change of the inclination of the seat cushion 23 .
Die Führung 29 ist leicht nach oben gekrümmt, so daß bei der Neigungsänderung des Sitzkissens 23 der Hüftpunkt H eines Benutzers des Fahrzeugsitzes 1 in nahezu unveränderter Höhe verbleibt.
EuroPat v2

In a vehicle coordinate system, there is defined specifically for each vehicle a curve on which the so-called hip point, related to the human body and the seat, can move in order to guarantee optimum conditions in terms of grasping the steering wheel, reaching switches, operating the pedals, seeing out the windows, and much more.
In einem Fahrzeugkoordinatensystem ist eine Kurve spezifisch für jedes Fahrzeug definiert, auf der sich der mensch- und sitzbezogene, sogenannte Hüftpunkt bewegen darf, damit optimale Bedingungen hinsichtlich Erfassen des Lenkrades, Erreichen der Schalter, Bedienung der Fußpedale, Sicht aus den Fenstern und anderes mehr gewährleistet sind.
EuroPat v2

The hip point is defined by the hip joint, constituted by the pivot point of the upper thigh bone in the pelvic bone.
Als Hüftpunkt wird das Hüftgelenk bezeichnet, das aus dem Lager des Oberschenkelknochens im Beckenknochen gebildet wird.
EuroPat v2

The hip point thus constitutes the point which determines the position of the vehicle occupant in the vehicle coordinate system when he or she is seated on the vehicle seat.
Der Hüftpunkt bildet somit den Punkt, der die Position des Fahrzeuginsassen im Fahrzeugkoordinatensystem bestimmt, wenn er auf dem Fahrzeugsitz platzgenommen hat.
EuroPat v2

This curve represents the path of the hip point of standard persons (called “percentiles”) commonly used in automotive engineering, when those persons are positioned optimally in the vehicle.
Diese Kurve stellt den Weg des Hüftpunktes von im Kraftfahrzeugbau gebräuchlichen Normmenschen, sogenannten Perzentilen, dar, wenn diese optimal im Fahrzeug positioniert sind.
EuroPat v2

Because it is necessary always to position the hip point in the H-point field, seat adjustment apparatuses such as those disclosed, for example, in the publications DE 32 22 386 A1, DE 40 10 451 C2, and EP 0 445 528 A2 are required.
Aus der Notwendigkeit, den Hüftpunkt stets im H-Punktfeld zu positionieren, sind Sitzverstellvorrichtungen erforderlich, wie sie beispielsweise in den Veröffentlichungen DE 32 22 386 A1, DE 40 10 451 C2 und EP 0 445 528 A2 offenbart sind.
EuroPat v2

Constructed of reinforced plastic and metal, it consists of a separate back pan and seat pan, mechanically hinged at the hip or "H" point, which simulates the actual pivot centre of the human torso and thigh.
Der Aufbau aus Metall und verstärktem Kunststoff besteht aus getrennten, schüsselartigen Gesäß- und Rückenteilen, die an den Hüften, bzw. am "H"-Punkt, drehbar angebracht sind, und auf diese Weise die Drehachse des menschlichen Torso und der Oberschenkel in perfekter Weise nachahmen.
ParaCrawl v7.1

This is combined with an optimal front seat hip point height and a lower positioning of the door mirrors, for a major improvement in visibility diagonally to the front and downwards – a real safety plus in city driving.
In Kombination mit der optimalen Höhe des Hüftpunktes der vorderen Sitze sowie einer tieferen Positionierung der Außenspiegel sorgt dies für eine erhebliche Verbesserung der Übersichtlichkeit und damit für ein deutliches Sicherheitsplus im Stadtverkehr.
ParaCrawl v7.1