Translation of "His" in German

Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Europarl v8

Mugabe has become an enemy of his own people.
Mugabe ist ein Feind seines Volkes.
Europarl v8

His text in fact denies the most fundamental human rights:
Sein Text bestreitet in Wirklichkeit die grundlegendsten Menschenrechte:
Europarl v8

He is coming with an investment package of 1.8% to his gross national product.
Er hat ein Investitionspaket in Höhe von 1,8 % seines Bruttosozialprodukts zu bieten.
Europarl v8

I know that sometimes it is against his beliefs with regard to trade.
Ich weiß, dass dies in Handelsangelegenheiten gelegentlich gegen seine Überzeugung geht.
Europarl v8

Congratulations again to the rapporteur for his excellent report.
Ich möchte dem Berichterstatter erneut meine Glückwünsche zu seinem hervorragenden Bericht aussprechen.
Europarl v8

I should like to warmly congratulate him on his exemplary work.
Ich möchte ihm gern herzlich zu seiner beispielhaften Arbeit gratulieren.
Europarl v8

Could the rapporteur, Mr Albertini, give us his opinion?
Könnte uns der Berichterstatter, Herr Albertini, seine Meinung geben?
Europarl v8

Please can President Barroso clarify his policies and intentions here?
Könnte Präsident Barroso seine diesbezüglichen politischen Absichten vielleicht einmal erläutern?
Europarl v8

Over the next two months, Mr Barroso will have to form his Commission.
In den nächsten zwei Monaten wird Herr Barroso seine Kommission bilden müssen.
Europarl v8

I believe he is the right person for the job and his track record has been impressive.
Er ist der richtige Kandidat für den Posten und seine Erfolgsgeschichte ist beeindruckend.
Europarl v8

I especially agree with him on his Charter for Sustainable Economic Activity.
Ich stimme ihm vor allem bezüglich seiner Charta für eine nachhaltige Wirtschaft zu.
Europarl v8

He has been imprisoned because he defends the human rights of his compatriots in Syria.
Er wurde inhaftiert, weil er die Menschenrechte seiner Landsleute in Syrien verteidigt.
Europarl v8

I totally agree with his statement that there is a problem.
Ich stimme völlig mit seiner Feststellung überein, dass es ein Problem gibt.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the Commissioner for his response.
Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Antwort danken.
Europarl v8

Is it going to be Tony Blair with his Empress Cherie?
Wird es Tony Blair mit seiner Kaiserin Cherie werden?
Europarl v8

Nearly thirty-eight thousand people have signed a Europe-wide petition opposing his presidency.
Fast achtunddreißigtausend Menschen haben eine europaweite Petition gegen seine Präsidentschaft unterzeichnet.
Europarl v8

President Obama is not yet able to keep his election promise.
Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
Europarl v8

Mr President, firstly, my thanks to Mr Samecki for his good work.
Herr Präsident, zunächst gilt mein Dank Herrn Samecki für dessen gute Arbeit.
Europarl v8