Translation of "His family" in German

He and his family have paid a heavy price for what is a personal matter.
Seine Familie und er haben einen hohen Preis für diese Privatangelegenheit bezahlt.
Europarl v8

Gilad and his family need our help.
Gilad und seine Familie brauchen unsere Hilfe.
Europarl v8

We extend our deepest sympathy to his family.
Wir sprechen seiner Familie unser tiefes Beileid aus.
Europarl v8

Neither his family nor the Swedish authorities or international human rights organisations are permitted to visit him.
Weder seine Familie noch die schwedischen Behörden oder internationale Menschenrechtsorganisationen dürfen ihn besuchen.
Europarl v8

Our sympathy goes to his family, his parliamentary group and all his friends.
Unsere Anteilnahme gilt seiner Familie, seiner Fraktion und allen seinen Freunden.
Europarl v8

Our sympathy goes out to his family, his party and his people.
Unser Mitgefühl gilt seiner Familie, seiner Partei und seinem Volk.
Europarl v8

The body of the Danish consul has not been released to his family.
Die Leiche des dänischen Konsuls ist der Familie nicht übergeben worden.
Europarl v8

I join him in offering my condolences to his family and friends.
Ich schließe mich den Beileidswünschen für seine Familie und Freunde an.
Europarl v8

Osvaldo himself is at liberty, and his family is harassed on a daily basis.
Oswaldo selbst ist auf freiem Fuß, aber seine Familie wird täglich behelligt.
Europarl v8

Members of his family were in Parliament yesterday.
Gestern waren Angehörige seiner Familie hier im Parlament.
Europarl v8

Support for his family will be an important element in this.
Die Unterstützung seiner Familie wird dabei einen wichtigen Bestandteil bilden.
Europarl v8

I wish to express our deepest condolences to all his family.
Ich möchte seiner Familie und allen seinen Verwandten unser tief empfundenes Beileid aussprechen.
Europarl v8

His family have been given no information as to his condition.
Seine Familie hat keine Informationen über seinen Zustand.
Europarl v8

I recently helped to free a member of his family.
Ich habe erst vor kurzem mitgeholfen, ein Mitglied seiner Familie wieder freizubekommen.
Europarl v8

His wife and family have shared his fate.
Seine Frau und seine Familie hat das gleiche Schicksal ereilt.
Europarl v8

All Mugabe' s foreign assets and all those of his family should be frozen.
Alle ausländischen Guthaben Mugabes und seiner Familie sollten eingefroren werden.
Europarl v8

This is distressing not only for him but also for his family.
Das ist nicht nur für ihn schlimm, sondern für seine ganze Familie.
Europarl v8

He's beginning to think about his family.
Er fängt an, über seine Familie nachzudenken.
TED2013 v1.1

Also, he hopes for social and economic improvements for his own family.
Auch hofft er auf soziale und wirtschaftliche Verbesserungen für seine eigene Familie.
TED2020 v1

He's not thinking about his family now, and he's getting himself motivated.
Jetzt denkt er nicht an seine Familie, und er motiviert sich.
TED2020 v1

Join us in Prayers for Brigt and his family.
Beten Sie mit uns für Bright und seine Familie.
GlobalVoices v2018q4

However, the hospital, allegedly refused to give the body to his family.
Angeblich weigerte das Krankenhaus sich jedoch, den Körper seiner Familie zu übergeben.
GlobalVoices v2018q4

His family was informed about his whereabouts only days after he was detained.
Seine Familie wurde zu seinem Verbleib erst Tage nach seiner Verhaftung informiert.
GlobalVoices v2018q4