Translation of "Hits" in German

It is here that the human and social cost of the crisis hits hardest.
Hier treffen uns die menschlichen und sozialen Kosten der Krise am härtesten.
Europarl v8

First, the rising cost of food and energy hits the very poorest families hardest.
Erstens treffen die steigenden Lebensmittel- und Energiekosten die ärmsten Familien am schlimmsten.
Europarl v8

This is a heavy burden, which hits small companies particularly hard.
Das ist eine hohe Belastung, die vornehmlich die Kleinunternehmer hart trifft.
Europarl v8

In that respect, I think that the report largely hits the right note.
Insofern glaube ich auch, dass der Bericht weitestgehend den richtigen Ton trifft.
Europarl v8

In the last analysis, doing that only hits individual manufacturers and hunters and creates problems.
Das trifft letztendlich nur die einzelnen Produzenten und Jäger und schafft Probleme.
Europarl v8

Economic decline hits poor countries hardest.
Eine Rezession trifft die armen Länder am härtesten.
Europarl v8

Poverty both within and outside the EU hits women harder than men.
Armut trifft innerhalb und außerhalb der EU Frauen härter als Männer.
Europarl v8

The high cost of energy hits the poorest.
Die hohen Energiekosten treffen die Ärmsten.
Europarl v8

The ensuing crisis hits the Luxembourg economy head-on.
Die darauffolgende Krise trifft die Luxemburger Wirtschaft mit voller Wucht.
ELRA-W0201 v1

The electron hits it suddenly.
Das Elektron trifft es sehr plötzlich.
TED2013 v1.1

Now, you're not going to hear a thing unless it hits you.
Sie werden nichts hören, solange Sie der Klang nicht trifft.
TED2020 v1

And every single oil is different when it hits water.
Und jedes einzelne Öl reagiert anders wenn es auf Wasser trifft.
TED2020 v1