Translation of "Hive off" in German

In order to additionally demonstrate a clean modularization, we hive off this partial task in a translation unit of its own.
Um zusätzlich eine saubere Modularisierung vorzuführen, gliedern wir diese Teilaufgabe aus in eine eigene Übersetzungseinheit.
ParaCrawl v7.1

The plans provide for the reduction of capacities, the hive-off of company property, the closing of unprofitable subsidiaries, the reduction of negative operating results, measures to reduce costs and optimise distribution and the search for a strategic partner.
Bestandteile der Sanierungspläne sind der Abbau von Kapazitäten, die Veräußerung von Unternehmensimmobilien, die Stilllegung unrentabler Tochtergesellschaften, die Senkung negativer Betriebsergebnisse, Maßnahmen zur Verringerung der Kosten und Optimierung des Vertriebs und die Suche nach einem strategischen Partner.
DGT v2019

Compensatory measures can take different forms, such as a hive?off of assets or subsidiaries or the closure of capacity.
Die Gegenleistungen können in verschiedener Form erbracht werden, zum Beispiel durch eine Veräußerung von Produktionsanlagen oder Tochtergesellschaften oder durch einen Abbau von Tätigkeiten.
DGT v2019

Universal service forces companies to serve the whole market and not hive off the best bits.
Die Universaldienste zwingen die Unternehmen, den gesamten Markt zu bedienen und sich nicht die Rosinen aus dem Teig zu holen.
Europarl v8

In Austria we are shortly to hive off the Central Statistical Office, making it into an independent profit-making operation.
In Österreich werden wir demnächst das Statistische Zentralamt ausgliedern und zu einem selbständig und wirtschaftlich organisierten Betrieb umfunktionieren.
Europarl v8

While the crucial issue as regards the extension of recovery is whether a hive-off removed resources from the bankrupt undertaking’s assets [63], this is irrelevant in an intra-group scenario as indicated above.
Während die Kernfrage bezüglich einer Erweiterung der Erstattungsmöglichkeiten darin besteht, ob durch die Ausgliederung einer Einheit Aktiva des liquidierten Unternehmens entnommen wurden [63], ist dies im vorstehend dargelegten gruppeninternen Szenario unerheblich.
DGT v2019

As regards HB the hive-off was already envisaged in the original IBP, see recital (59) above.
Im Fall von HB war die Ausgliederung der Tätigkeit bereits im ursprünglichen IBP vorgesehen (siehe oben Punkt 59).
DGT v2019

Under the terms of the hive-off of flight operations to Olympic Airlines on 11 December 2003, the loan remained as a liability in Olympic Airways’ accounts.
Bei der Übertragung des Flugbetriebs an Olympic Airlines am 11. Dezember 2003 verblieb das Darlehen als Verbindlichkeit in den Büchern von Olympic Airways.
DGT v2019

At the time of the hive-off, aircraft and aircraft engines owned by Olympic Airways and Olympic Aviation had been revalued at current market value.
Bei der Abspaltung war der aktuelle Marktwert der Flugzeuge und Triebwerke von Olympic Airways und Olympic Aviation neu bestimmt worden.
DGT v2019

It is therefore clear that the restructuring of Olympic Airways in 2003 that established Olympic Airlines, while it did lead to the creation of a separate legal entity, was nevertheless carried out so as to avoid recovery under the 2002 Decision, and that Olympic Airlines is a successor company to Olympic Airways at least for the purposes of the recovery of State aid granted before the hive-off.
Es ist deshalb klar, dass die Umstrukturierung von Olympic Airways im Jahr 2003, in deren Rahmen zwar Olympic Airlines gegründet und eine eigene juristische Person geschaffen wurde, dennoch darauf abzielte, die Beihilferückzahlung gemäß der Entscheidung von 2002 zu umgehen, und dass Olympic Airlines zumindest für die Zwecke der Rückzahlung von staatlichen Beihilfen aus der Zeit vor der Teilung ein Nachfolgeunternehmen von Olympic Airways ist.
DGT v2019

Under the hive-off of flight operations to Olympic Airlines, only one month’s tax and social security liabilities had been transferred to the newly created entity.
Bei der Übertragung des Flugbetriebs an Olympic Airlines waren lediglich Steuer- und Sozialversicherungsverbindlichkeiten für einen Monat auf das neu gegründete Unternehmen übergegangen.
DGT v2019

Although the Greek authorities have not argued that the sums received by Olympic Airlines since its establishment arise as a result of the restructuring operation, and even though the Commission has concluded that Olympic Airlines is a successor company to Olympic Airways at least for the purposes of recovery of State aid granted prior to the hive-off, for the sake of completeness the Commission will additionally examine the aid granted to Olympic Airlines in the light of the rescue and restructuring guidelines of 1999.
Obwohl Griechenland nicht abgestritten hat, dass Summen, die Olympic Airlines seit seiner Gründung erhalten hat, ein Ergebnis der Umstrukturierung sind, und obwohl die Kommission zu dem Schluss gekommen ist, dass Olympic Airlines zumindest in Bezug auf die Rückforderung von vor der Abspaltung gewährten Beihilfen ein Nachfolgeunternehmen von Olympic Airways ist, wird die Kommission die Beihilfen zugunsten von Olympic Airlines der Vollständigkeit halber zusätzlich nach den Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 prüfen.
DGT v2019

By using off-balance-sheet special purpose vehicles to hive off the credit risks, capital could be released and IKB could continue to invest in other asset classes like medium-sized financing or loan portfolios.
Indem über außerbilanzielle Zweckgesellschaften die Kreditrisiken aus der Bilanz ausgegliedert wurden, konnte Kapital freigesetzt werden, so dass die IKB in andere Assetklassen wie die Mittelstandsfinanzierung oder Kredit-Portfolios investieren konnte.
DGT v2019

At the time of the hive-off there were almost 300 specific laws, collective agreements or other provisions applying to Olympic Airways staff as a whole.
Für das Personal von Olympic Airways galten zum Zeitpunkt der Abspaltung fast 300 Einzelgesetze, Tarifvereinbarungen oder andere Bestimmungen.
DGT v2019

Law 3185/2003, however, contained provisions that permitted the Olympic Airways group management to override the normal requirements of the legislation and selectively to exclude liabilities from the hive-off.
Das Gesetz 3185/2003 enthalte dennoch Bestimmungen, nach denen das Management der Olympic Airways Group entgegen den normalen Vorschriften einzelne Verbindlichkeiten von der Übertragung ausschließen könne.
DGT v2019