Translation of "Hoax" in German

My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
Mein Großvater glaubt, dass die Mondlandung ein Schwindel war.
Tatoeba v2021-03-10

I believe that it's all a hoax.
Ich glaube, dass das alles ein Scherz ist.
Tatoeba v2021-03-10

WELL, I F IT'S A HOAX, IT'S CERTAINLY AN ELABORATE ONE.
Wenn das ein Schwindel ist, dann ein höchst aufwendiger.
OpenSubtitles v2018

That's a hoax, isn't it? What?
Das ist doch bloß ein Scherz, oder?
OpenSubtitles v2018

What kind of a hoax is this?
Was für eine Art Scherz ist das hier?
OpenSubtitles v2018

What baffles me is why you ever attempted a hoax like this.
Mich wundert, warum Sie einen solchen Schwindel inszenieren.
OpenSubtitles v2018

Come on. This letter smells like a joke, a hoax.
Dieser Brief sieht doch aus wie ein böser Scherz.
OpenSubtitles v2018

Well, then this is obviously a crude Russian hoax.
Dann ist das ganz offensichtlich eine üble russische Lüge.
OpenSubtitles v2018

Dawson, this is just a crude Russian hoax.
Dawson, das ist nichts weiter als eine üble russische Lüge.
OpenSubtitles v2018

Well, I told the man at Radio Nagora that it was all a hoax.
Niemand vom Sender Nogoro glaubt, dass es nur Schwindel war.
OpenSubtitles v2018

The whole place is a hoax, man.
Dieser ganze Ort ist ein Schwindel.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm not saying it's a hoax.
Ich sage nicht, dass es ein Schwindel ist.
OpenSubtitles v2018

They'd think it was a hoax.
Man hätte es für Schwindel gehalten.
OpenSubtitles v2018