Translation of "Hokum" in German

Sophie's a street finagler who makes her way living off one bit of hokum to the next.
Sophie ist eine Straßenschwindlerin, die sich von einem Hokuspokus zum nächsten hangelt.
OpenSubtitles v2018

Our Sheldon would say "hokum. "
Unser Sheldon würde "Humbug" sagen.
OpenSubtitles v2018

But they're mostly hokum.
Aber sie sind größtenteils Mumpitz.
OpenSubtitles v2018

Meditation is nothing but hokum.
Meditation ist nichts als Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

They may claim to use heuristic algorithms, but it may well be hokum.
Sie behaupten, sie würden heuristische Algorithmen verwenden, aber es könnte ebenso gut Unsinn sein.
OpenSubtitles v2018

Sure, it's pure hokum.
Sicher ist es reiner Hokuspokus.
ParaCrawl v7.1

Sure, it’s pure hokum.
Sicher ist es reiner Hokuspokus.
ParaCrawl v7.1

While dismissed by many as hokum, a few intermediate strategies are mathematically sound.
Obwohl Intermediate Strategies von vielen als Humbug erachtet werden, sind einige davon mathematisch relevant.
ParaCrawl v7.1

Even assuming you could answer any question the way I would the algorithms used by matchmaking sites are complete hokum.
Angenommen, ihr könntet die Fragen so beantworten wie ich es würde,... sind die Algorithmen, die von Partnersuche- Seiten verwendet werden, völliger Humbug.
OpenSubtitles v2018

For the record, "that psychotic rant" was a concise summation of the research of Bertram Forer, who, in 1948, proved conclusively through meticulously designed experiments that astrology is nothing but pseudo-scientific hokum.
Fürs Protokoll, diese "irre Hetztirade" war eine präzise Summation... der Forschung von Bertram Forer,... der im Jahre 1948 durch sorgfältig ent- worfene Experimente eindeutig bewies,... dass Astrologie nichts ist außer pseudowissenschaftlichem Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

The plasma ships, a concept that doesn't even make sense if one stops to think about it, and the stiff little gray gnome walking off into the night - all hokum.
Die Plasmaschiffe, ein Konzept, das keinen Sinn hat, wenn man einmal genauer darüber nachdenkt, und der steife kleine graue Zwerg, der in die Nacht hinein geht - alles Unsinn.
ParaCrawl v7.1

You see, even if the religious parts of the Bible, all the God said/did stuff, is hokum in my opinion, I still think that there were some fundamental texts that were utilized to create Judaism/Christianity/Islam, and those texts were descriptions of real events - cataclysmic events that we haven't seen the likes of since Rome was destroyed by similar processes.
Wissen Sie, auch wenn die religiösen Abschnitte aus der Bibel, alles was Gott angeblich gesagt/getan hat, meines Erachtens Unsinn ist, glaube ich trotzdem, dass einige fundamentale Texte existierten, die zur Erschaffung des Judentums/Christentums/Islams zunutze gemacht wurden, und diese Texte enthielten die Beschreibungen realer Ereignisse - katastrophischer Ereignisse, wie wir das seit der Zeit des Römischen Reiches nicht mehr gesehen haben, das durch ähnliche Prozesse zerstört worden ist.
ParaCrawl v7.1

Generally I have to confess that HOKUM technically don't leave anything scorched and convince with skillfully realized ideas and hooks.
Überhaupt muss man sagen, dass HOKUM technisch nichts anbrennen lassen und so durch gekonnt umgesetzte Ideen und Hooks überzeugen können.
ParaCrawl v7.1

Its resources are T-Bone Walker-influenced blues, jazz of many varieties with a Charlie Christian shadow, hokum, stage revues, washboard bands, an extended run with the Ink Spots and pop success in the 1940s and 1950s with the Blazes on some Chicago labels venerated by collectors.
Seine Ressourcen sind T-Bone Walker-beeinflusste Blues, Jazz in vielen Variationen mit einem Charlie Christian Schatten, Hokum, Bühnenrevues, Waschbrettbands, ein ausgedehnter Run mit den Ink Spots und Pop-Erfolge in den 1940er und 1950er Jahren mit den Blazes auf einigen von Sammlern verehrten Chicagoer Labels.
ParaCrawl v7.1

Although Kamov Ka-50 'Hokum' was selected with the detriment of the Mid Mil 28, Mil claims all the same to have received an order of the forces armed Russian and continuous to promote its apparatus actively.
Obwohl Kamov Ka-50 'Hokum' auf Kosten der Mil Mi 28 ausgewählt worden ist, Tausend dennoch zu erhalten behauptet ein Auftrag mit den russischen Streitkräften und fördert aktiv weiterhin sein Gerät.
ParaCrawl v7.1

Oh well, in the end there has to be some pathos and ballad hokum, but, as is generally known, the ridge between beauty and kitsch is really narrow and so Maryann maneuvers in the atmosphere of these two moods.
Naja, zum Abschluss muss ein wenig Pathos und Balladenkitsch schon sein, doch bekanntlich ist der Grat zwischen Schönheit und Kitsch nur sehr schmal und so bewegt sich auch Maryann im Dunstkreis dieser beiden Stimmungen.
ParaCrawl v7.1

The academic establishment has rejected pantheism as pseudoscientific hokum, while the Christian churches have classified it as a worldly philosophical approach and so ignored it.
Die Wissenschaft hat sie als pseudowissenschaftlichen Mumpitz abgelehnt und die christlichen Kirchen haben den Pantheismus als weltlich-philosophischen Ansatz eingestuft und ignoriert.
ParaCrawl v7.1