Translation of "Hold back from" in German

Shall We hold back the Reminder from you, since you are a transgressing people?
Sollen Wir denn euch die Ermahnung vorenthalten, wenn ihr maßlose Leute seid?
Tanzil v1

Is it for this that you hold me back from a raid on Spain?
Haltet Ihr mich deshalb von einem Angriff auf Spanien ab?
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna hold him back from this.
Ich werde ihn nicht davon abhalten.
OpenSubtitles v2018

Why would you hold back from me?
Warum solltest du mir das vorenthalten?
OpenSubtitles v2018

What do My children perhaps do to hold themselves back from blooming?
Was tun Meine Kinder vielleicht, um sich davor zurückzuhalten, zu blühen?
ParaCrawl v7.1

Ain't like you to hold back or hide from the light.
Ist das nicht Sie zurück zu halten oder aus dem Licht zu verstecken.
ParaCrawl v7.1

And she did not hold back from the rule.
Eine Regel, der sie sich nicht entzog.
ParaCrawl v7.1

In accordance with their purpose, filtering materials are used to hold back toxines from the tobacco smoke.
Filtermaterialien werden bestimmungsgemäß eingesetzt, um Toxine aus dem Tabakrauch zurückzuhalten.
EuroPat v2

Do not hold yourself back from trying new things.
Halten Sie sich nicht wieder aus, neue Dinge auszuprobieren.
ParaCrawl v7.1

But that shouldn’t hold back companies from changing their digital strategy.
Das sollte Unternehmen jedoch nicht davon abhalten ihre digitale Geschäftsentwicklung zu verschieben.
ParaCrawl v7.1

They don't hold back from opening up their hearts.
Sie halten sich nicht damit zurück, ihre Herzen zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

I will not hold back from you.
Ich werde nicht von euch zurückhalten.
ParaCrawl v7.1

Are you trying to hold it back from me?
Willst du ihn mir vorenthalten?
OpenSubtitles v2018

And you will never hold me back from getting what I want again.
Und du wirst mich nicht davon abhalten, zu bekommen, was ich will.
OpenSubtitles v2018